Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Le jour en question
Les conservateurs
Pendant la période en question
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Temps des semailles
à ce moment-là
à l'époque pertinente
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque moderne
époque pertinente

Vertaling van "promis à l’époque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


à l'époque pertinente [ pendant la période en question | à ce moment-là | le jour en question ]

at the material time


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les changements qu'on avait promis à l'époque ont été adoptés par la Chambre des communes.

The amendments we promised at the time were passed in the House of Commons.


On avait clairement promis à l'époque que les résidents pourraient chasser, pêcher et piéger dans tout leur territoire traditionnel comme si le traité n'avait jamais été signé; on avait également indiqué qu'ils pourraient choisir des réserves en échange de la cession de leur territoire à Sa Majesté.

The promises were clearly that the people could hunt, fish and trap throughout all of their traditional territory as if the treaty was never signed, and they could select reserves of land in exchange for surrendering to Her Majesty their territory.


Nous avions promis à l'époque que nous nous souviendrions toujours de ce génocide.

At the time, we promised that we would never forget that genocide.


Monsieur le Président, je pense que le député de Kings—Hants sait très bien qu'une grande partie du travail qu'il a qualifié d'utile pourrait être réalisé par des comités parlementaires. Il suffirait de leur donner le pouvoir, l'autorité et les ressources qu'on nous a promis à l'époque du Parti réformiste, alors que nous parlions de confier aux comités des tâches importantes et de leur donner les ressources nécessaires pour mener ces tâches à bien.

Mr. Speaker, I think my friend from Kings—Hants knows full well that much of the work that he cited as being worthwhile could be done by parliamentary committees if they were given the power, the authority and the resources that were promised to us in the Reform Party days when we used to have these conversations about giving meaningful work to committees and giving them meaningful resources to do it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Les conservateurs] ont baissé les impôts, comme ils l'avaient promis à l'époque où ils étaient dans l'opposition.

They [the Conservatives] have really implemented the tax cut agenda they championed when in opposition.


Il s’agit de comparer ce que vous avez promis à l’époque à ce que vous promettez aujourd’hui et à ce que nous pouvons espérer.

It is a question of comparing what you promised then with what you are promising now and with what can be expected.


Mon collègue Stephen Hughes a déjà fait remarquer que la première Commission Barroso n’avait pas accompli une grande partie de ce que vous aviez promis à l’époque.

My colleague, Stephen Hughes, has already referred to the fact that the first Barroso Commission has failed to deliver much of what you had already promised.


Il s’agissait d’une requête du Parlement soulevée par Mme Prets et j’avais promis à l’époque de présenter personnellement une nouvelle proposition.

That was a parliamentary request voiced by Mrs Prets and I promised at that time personally to introduce a new proposal.


Monsieur le Commissaire Solbes Mira, vous aviez promis à cette époque que la Commission allait envoyer une communication sur la question à tous les États membres.

Commissioner Solbes Mira, you promised then that the Commission would send all the Member States a communication on the matter.


La Commission a promis à l’époque d’élaborer une proposition spécifique pour les ports.

At that time, the Commission undertook to prepare an appropriate proposal on ports.


w