Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver le centre de la piste dégagé
Conserver le centre dégagé
Conserver le milieu de la piste dégagé
Conserver le milieu dégagé
Dégagement
Dégagement du méat accoustique externe
Dégagement du papier
Dégagement endoscopique des voies aériennes
Dégagement par succion du méat acoustique externe
Dégagement refusé différé
Dégagement refusé retardé
Dégagement refusé à retardement
Dégager
Exercer le droit de rachat
Libérer le bien grevé
Produits promis
Purger une hypothèque
RLS à dégagement hydrostatique
RLS à dégagement libre
Racheter
Racheter le bien grevé
Racheter une hypothèque
Recettes promises
Rembourser
écrou HK dégagé
écrou HK dégagés
écrou HKL
écrou à créneaux dégagés
écrou à créneaux dégagés fendus

Vertaling van "promis et dégagé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
radiobalise de localisation des sinistres à dégagement libre [ RLS à dégagement libre | radiobalise de localisation des sinistres à dégagement hydrostatique | RLS à dégagement hydrostatique ]

float-free emergency position-indicating radio beacon [ float-free EPIRB ]


écrou à créneaux dégagés | écrou HK dégagé | écrou HKL | écrou HK dégagés | écrou à créneaux dégagés fendus

hexagon castle nut | hex castle nut | castle nut | castellated nut | pinnacle nut


conserver le centre dégagé [ conserver le centre de la piste dégagé | conserver le milieu dégagé | conserver le milieu de la piste dégagé ]

keep the middle clear [ keep the centre clear ]


recettes promises [ produits promis ]

committed revenue


dégagement refusé à retardement | dégagement refusé retardé | dégagement refusé différé

delayed icing


dégagement par succion du méat acoustique externe

Suction clearance of external auditory canal


dégagement endoscopique des voies aériennes

Endoscopic airway clearance


dégagement du méat accoustique externe

Clearance of external auditory canal


( a mortgage ) exercer le droit de rachat | ( a pledge ) dégager | ( a pledge ) libérer | dégager | exercer le droit de rachat | libérer le bien grevé | purger une hypothèque | racheter | racheter le bien grevé | racheter une hypothèque | rembourser (une dette)

redeem


dégagement | dégagement du papier

release | paper release
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement libéral peut dégager des excédents, rembourser la dette, baisser les impôts et faire les efforts qu'il a promis en faveur de la santé, des enfants et de l'innovation, et ce, malgré le fléchissement de l'activité économique.

The Liberal government can generate surpluses, pay down the debt, lower taxes and deliver on its promises with respect to health, children and innovation despite the economic downturn.


Lors de la conférence de Madrid, la CE a promis de dégager une enveloppe de 200 millions d’euros en lançant l’effort international de reconstruction pour aider l’Irak.

At the Madrid Conference, the EC pledged €200 million launching the international reconstruction effort to assist Iraq.


Lors de la conférence de Madrid, la CE a promis de dégager une enveloppe de 200 millions d’euros en lançant l’effort international de reconstruction pour aider l’Irak.

At the Madrid Conference, the EC pledged €200 million launching the international reconstruction effort to assist Iraq.


Ils savent que les 750 millions de dollars dont le premier ministre parle proviennent du montant que nous avions promis et dégagé pour eux.

Our farmers know that the $750 million the Prime Minister is talking about giving them today is money that was promised by us and was there for them because we had booked it for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les moyens ne devraient pas provenir des budgets existants ou de fonds qui ont été promis; il faut en dégager de nouveaux.

Resources should not come from existing budgets and from money that has been promised; there have to be new resources.


Avant les élections en Serbie, l'Union européenne avait promis de dégager une aide d'urgence en cas de changement du rapport de forces et de retour à la démocratie.

The European Union promised Serbia before the elections that in the event of a change in the balance of power, and a return to democracy, it would deliver emergency aid.


On nous avait promis qu’avec la LGPN, le ministre allait se dégager de son emprise sur les premières nations.

The promise was that the FNGA would loosen the iron grip the minister has on first nations. Instead, it's compounding it.


À Montréal, en campagne électorale, vous avez promis deux ponts et une autoroute pour dégager la circulation sur la rive sud.

In Montreal, during an election campaign, you promised two bridges and a highway to lighten traffic on the south shore.


Les donateurs doivent dégager les fonds promis pour que les représentants internationaux puissent assumer leurs tâches.

The donor states must release the promised financial aid so that the international representatives actually have the means at their disposal for fulfilling their tasks.


w