Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Produits promis
Programme consacré à l'emploi
Recettes promises
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Temps consacré à la publicité
Traditionnel

Vertaling van "promis de consacrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund


recettes promises [ produits promis ]

committed revenue




Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


temps consacré à la publicité

advertising concentration


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les pays développés ont promis de consacrer plus de 10 milliards USD au Fonds vert pour le climat, dont près de la moitié provient des États membres de l’Union et une petite part de pays en développement.

In addition, developed countries have made pledges of over USD 10 billion to the Green Climate Fund, with nearly half coming from EU Member States and a small amount also coming from developing countries.


Les États membres qui ont adhéré à l'UE avant 2002 ont confirmé qu'ils étaient résolus à atteindre l'objectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD, en tenant compte des circonstances budgétaires, tandis que ceux qui l'ont atteint se sont engagés à maintenir ce niveau ou à aller au-delà; les États membres qui ont adhéré à l'UE après 2002 ont promis de s'efforcer de porter la part de leur RNB consacrée à l'APD à 0,33 %.

Member States which joined the EU before 2002 reaffirmed their commitment to achieve the 0.7% ODA/GNI target, taking into consideration budgetary circumstances, whilst those which have achieved that target committed themselves to remain at or above that target; Member States which joined the EU after 2002 committed to strive to increase their ODA/GNI to 0.33%.


J. considérant que l'appel de fonds pour l'action humanitaire pour 2015 a atteint près de 19 milliards d'euros, un niveau sans précédent dans l'histoire des Nations unies; qu'en dépit des contributions records des donateurs, un quart seulement de cette somme a été couverte; que l'Union a eu des difficultés à financer les appels à l'aide humanitaire lancés au niveau mondial et les opérations soutenues par la DG ECHO; que cette situation renforce la nécessité d'un financement qui soit disponible en temps utile, prévisible, souple et coordonné à l'échelle mondiale, qui s'adapte à des contextes différents et qui bénéficie de l'appui d'un nouveau partenariat public-privé pour des solutions innovantes en matière de préparation et de mise en œ ...[+++]

J. whereas the consolidated humanitarian appeal for 2015 reached a record high in UN history at close to EUR 19 billion; whereas, despite record contributions by donors, only a quarter of the global appeal was funded, and the EU has struggled to fund global humanitarian appeals and DG ECHO-supported operations; whereas this reinforces the need for globally coordinated, timely, predictable and flexible funding, tailored to different contexts and sustained by a new public-private partnership for innovative preparedness and delivery methods; whereas the EU has struggled to fund global humanitarian appeals and ECHO operations; whereas the renewed commitment to the 0,7 % aid target, and the timely delivery on pledges, are ...[+++]


J. considérant que l'appel de fonds pour l'action humanitaire pour 2015 a atteint près de 19 milliards d'euros, un niveau sans précédent dans l'histoire des Nations unies; qu'en dépit des contributions records des donateurs, un quart seulement de cette somme a été couverte; que l'Union a eu des difficultés à financer les appels à l'aide humanitaire lancés au niveau mondial et les opérations soutenues par la DG ECHO; que cette situation renforce la nécessité d'un financement qui soit disponible en temps utile, prévisible, souple et coordonné à l'échelle mondiale, qui s'adapte à des contextes différents et qui bénéficie de l'appui d'un nouveau partenariat public-privé pour des solutions innovantes en matière de préparation et de mise en œu ...[+++]

J. whereas the consolidated humanitarian appeal for 2015 reached a record high in UN history at close to EUR 19 billion; whereas, despite record contributions by donors, only a quarter of the global appeal was funded, and the EU has struggled to fund global humanitarian appeals and DG ECHO-supported operations; whereas this reinforces the need for globally coordinated, timely, predictable and flexible funding, tailored to different contexts and sustained by a new public-private partnership for innovative preparedness and delivery methods; whereas the EU has struggled to fund global humanitarian appeals and ECHO operations; whereas the renewed commitment to the 0.7 % aid target, and the timely delivery on pledges, are ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonds déjà promis et consacrés à l'infrastructure serviront à améliorer les pistes d'atterrissage et à investir dans les ports, les aérodromes, les hangars et les installations d'entraînement, en plus de servir au maintien dont a besoin une force militaire moderne.

The funds that have already been promised and allocated to infrastructure will help improve runways and will be invested in ports, aerodromes, hangars and training facilities, and will also help provide what is needed for a modern military.


Il a promis de consacrer tout le surplus budgétaire à la consolidation fiscale et à la réduction de la dette.

He has promised to allocate all of the budget surplus to fiscal consolidation and debt reduction.


Ils ont bien promis de consacrer la moitié du budget de l’État à la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, mais aucun résultat concret n’a encore été enregistré.

They easily promise half of the state budget to combat corruption and crime, but no specific results have yet materialised.


Lors de la campagne électorale, il a promis de consacrer 1,5 million de dollars au logement abordable au Canada.

During the election campaign, we heard a promise of $1.5 billion for affordable housing in this country.


À l'occasion de la conférence des donateurs qui s'est réunie à Madrid les 23 et 24 octobre 2003, l'Union européenne a promis de consacrer au total 1,24 milliard d'euros (1,46 milliard de dollars) à la reconstruction en Irak (dont plus de 600 millions sous forme de subventions pour 2004).

At the Madrid Donor's Conference on 23-24 October 2003, the EU pledged a total of €1.24 billion ($1.46 billion) for reconstruction in Iraq (including more than €600 million in grants for 2004).


Au cours de l'émission diffusée dans tout le Commonwealth à l'occasion de son anniversaire, elle a alors promis de consacrer toute sa vie à servir la grande famille que constitue le Commonwealth.

On her birthday broadcast to the Commonwealth, she promised to devote the whole of her life to the service of the Commonwealth family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promis de consacrer ->

Date index: 2021-03-04
w