Deuxièmement, concernant les crédits
supplémentaires, je dois dire que ça prend du culot de la part d'un ministre pour se présenter devant le Comité permanent de l'environnement et du développement durable et demander 13,965 millions de dollars supplémentaires pour couvrir les frais de
fonctionnement des mesures réglementaires du secteur industriel, en vertu du Programme de réglementation de la qualité de l’air, et ce, monsieur le ministre,
alors que vous nous promettez depuis 20 ...[+++]06 des règlements sur les émissions de gaz à effet de serre et que rien n'a encore été déposé.
Second, with regard to the supplementary estimates, I should say that it takes some gall for the minister to appear before the Standing Committee on Environment and Sustainable Development to request $13.965 million more to cover operating costs for regulatory measures applied in the industrial sector under the Clean Air Regulatory Agenda—while you, Minister, have since 2006 been promising greenhouse gas emission regulations but have tabled nothing.