Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Celui qui promet
Débiteur d'une prestation
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
L'engagé
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
PROMET
Page Aujourd'hui
Sujet passif d'une obligation
Un avenir qui promet
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «promets aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un avenir qui promet : l'AMC décrit un avenir possible et les moyens de l'atteindre [ Un avenir qui promet ]

A future that works : the Canadian Manufacturers' Association outlines a possible future and how to get there [ A future that works ]


celui qui promet | débiteur d'une prestation | l'engagé | sujet passif d'une obligation

promisor


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


fourniture des informations météorologiques requises par l'aviation civile | PROMET

provision of meteorological information required by civil aviation | PROMET
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous promets aujourd'hui que le gouvernement va écouter tous les Canadiens, où qu'ils habitent au Canada. Nous allons gouverner dans l'intérêt de tous les Canadiens, sans égard au parti pour lequel ils ont voté.

My pledge is that the government will listen to all Canadians, wherever they live in Canada, and will govern in the interests of all Canadians, regardless of who they voted for.


On nous promet aujourd'hui des mesures strictes visant la publicité de commandites et encore une fois le gouvernement fait machine arrière.

Now we're promised tough sponsorship advertising and there's a retreat before us.


Je promets aujourd'hui que le ministre Flaherty présentera un excellent budget pour lequel vous pourrez voter si vous voyez qu'il contient de l'argent.

Well, I'll commit today that the budget will be a great one delivered by Minister Flaherty, and you'll have an opportunity to vote for it if you see there's money in it.


Le soutien que l'Union européenne promet aujourd'hui à ses chercheurs de haut niveau doit s'accompagner d'investissements supplémentaires substantiels de leur part.

The EU's support to our world-class researchers announced today must be accompanied by substantial additional investments by the beneficiaries themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La révision à mi-parcours envisagée ne s’est pas concrétisée et, en outre, ce que l’on nous promet aujourd’hui est extrêmement maigre.

The envisaged mid-term review has failed to materialise and, in addition, what is now being promised is extremely meagre.


Même s’il promet aujourd’hui de corriger les graves atteintes aux droits sociaux et aux droits des travailleurs dont la Commission, dont il est encore le président, s’est rendue coupable lors de son mandat précédent, il n’a jamais été au fond de ces questions ni des causes de la crise actuelle du capitalisme que nous traversons.

Even if he now tries to promise to remedy the serious attacks on social and workers’ rights that the European Commission, of which he is still the President, carried out in the previous term of office, he has never got to the bottom of those issues or the causes of the current crisis of capitalism that we are experiencing.


Aujourd’hui il y a, à Madagascar, un gouvernement de transition qui ne promet néanmoins rien de bon: ni sur le plan économique si l’on considère que les gens vivent là-bas avec moins d’un dollar par jour, ni sur le plan humanitaire.

Today in Madagascar, there is a transitional government that nevertheless holds no promise of anything good, either on an economic level, if we consider that people there live on less than one dollar a day, or on a humanitarian level.


Je promets aujourd'hui à la Chambre qu'un gouvernement libéral ne prolongera pas le volet militaire de la mission canadienne en Afghanistan au-delà de février 2009.

I commit to the House today that a Liberal government will not extend Canada's combat mission in Afghanistan beyond February 2009.


Aujourd'hui, la Commission promet aux consommateurs et aux citoyens de prendre en charge les aspects concernant l'environnement et le bien-être des animaux, notamment dans le contexte de la lutte contre le changement climatique et des problèmes liés au bien-être des animaux. La politique européenne doit donc être exhaustive et exemplaire dans tous les domaines de la législation concernée ainsi que dans le cadre du règlement relatif aux nouveaux aliments.

At present, the Commission is promising consumers and citizens that it will take responsibility for environmental and animal welfare aspects, inter alia in view of the problems of climate change and animal welfare, and European policy must therefore be comprehensive and sound with reference to all relevant fields of legislation and therefore also to the Regulation on novel foods.


Nous devons également comprendre que nous devons nous accrocher à la séparation des pouvoirs, et c’est la raison pour laquelle je voudrais expliquer clairement à cette Assemblée que quiconque promet, aujourdhui, dans cette Assemblée, que les modèles nationaux de l’État-providence seront transposés au niveau européen tente de duper les citoyens.

It must also be clear to us that we have to hold fast to the separation of the powers, and that is why I want to spell it out to the House that anyone who promises, here in this House today, that national models of the welfare state will be transposed to the European level, is trying to hoodwink the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promets aujourd ->

Date index: 2024-08-07
w