Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Agir conformément à ses promesses
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Tenir bon
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
être à la hauteur

Vertaling van "promesses selon lesquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a la capacité de réaliser les bonnes intentions exprimées dans les discours du Trône depuis des décennies, ces discours remplis de belles paroles et de promesses selon lesquelles le Canada jouera un fier rôle de leader influent dans le monde.

He can make good on the spirit expressed in speeches from the throne over decades filled with good words and pledges to secure for Canada a role of pride and influence in the world.


I. considérant que la mise en place du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) s'accompagnait de promesses selon lesquelles l'aide en faveur des droits de l'homme et de la démocratie constituerait un fil conducteur du nouveau service diplomatique européen; considérant que le réseau de délégations européennes dans le monde offre à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) une nouvelle capacité pour mettre en œuvre la politique européenne en faveur des droits de l'homme;

I. whereas the establishment of the European External Action Service (EEAS) was accompanied by assurances that support for human rights and democracy would be a silver thread running through the new EU diplomatic service; whereas the network of EU Delegations around the world provide the Vice President of the Commission/EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) with a new capability to carry out EU human rights policy;


Trop d'entre eux se retrouvent dans cette situation. Encore aujourd'hui, des soldats blessés en Afghanistan disent s'être fait expulser des forces contre leur gré et avant même d'avoir droit à leur pension, malgré les promesses répétées du gouvernement conservateur selon lesquelles les militaires blessés dans l'exercice de leurs fonctions pourraient demeurer au sein des Forces canadiennes aussi longtemps qu'ils le voudraient s'il y a du travail pour eux.

Soldiers wounded in Afghanistan are still coming forward about being discharged from the military against their will and before qualifying for their pension, despite repeated Conservative promises that service members injured in the line of duty can serve as long as they want in the Canadian Forces, should they have meaningful work to do in the forces.


3. soutient les conclusions du 18 juillet 2011 du Conseil, selon lesquelles le régime syrien remet en cause sa légitimité en choisissant la voie de la répression au lieu d'honorer ses propres promesses de mener de larges réformes; invite le président Bachar al Assad et son régime à quitter le pouvoir immédiatement;

3. Supports the Council's conclusions of 18 July 2011, which state that the Syrian regime is calling its legitimacy into question by choosing a path of repression instead of fulfilling its own promises on broad reforms; calls on President Bashar al Assad and his regime to relinquish power immediately;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré toutes les assurances et promesses selon lesquelles il serait levé, l’état d’urgence est toujours décrété aux Philippines, au motif que certains auraient voulu renverser le gouvernement de la présidente Gloria Arroyo.

The state of emergency imposed in response to alleged suspicions of a plot to overthrow the government of President Gloria Arroyo is still in force despite assurances and promises to the effect that it would be lifted.


Malgré toutes les assurances et promesses selon lesquelles il serait levé, l'état d'urgence est toujours décrété aux Philippines, au motif que certains auraient voulu renverser le gouvernement de la Présidente Gloria Arroyo.

The state of emergency imposed in response to alleged suspicions of a plot to overthrow the government of President Gloria Arroyo is still in force despite assurances and promises to the effect that it would be lifted.


Or, ces annonces sont ponctuelles et les fonds sont insuffisants. Elles sont toujours assorties de promesses selon lesquelles la véritable transformation est en cours.

These announcements are always accompanied by promises that real transformation is on the way, but there is no follow through.


Que pensent ces personnes des promesses selon lesquelles, d'ici 2005, tout irait mieux - certains membres oublient bien sûr qu'en réalité, nous traitons des comptes 2001 et oublient aussi la manière exacte dont ces comptes ont été reflétés. Que pensent-elles encore de notre système comptable digne du secteur public des années soixante ? Ce système aurait dû être réformé d'urgence et pourtant, la seule action entreprise par la Commission a été de suspendre une des personnes justement désignées pour mettre en œuvre cette réforme.

About the promises we received of how things were going to get better for 2005 – but of course some Members forget that we are actually dealing with the accounts for 2001 and exactly how they were reflected. About a 1960s-vintage public-sector accounting system that was in urgent need of reform, and yet the only action the Commission would take was to suspend one of the people who was brought in to carry out that reform.


Le problème, si problème il y a, c'est que l'industrie a appuyé le principe du recouvrement des coûts sur la foi de promesses selon lesquelles l'examen et l'homologation des médicaments se trouveraient ainsi améliorés et accélérés—ces promesses n'ont toutefois pas été tenues.

The problem, if we can call it a problem, is that industry supported cost recovery on the promise of improved performance and the promise of improved timeliness of the drug review and approval process—promises that have not been delivered.


C'est la prémisse du projet de loi qui pose problème : mythes et fausses promesses selon lesquelles le projet de loi profitera aux agriculteurs.

It is the premise of this bill with which we have a problem — these myths and false promises that this legislation will benefit farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesses selon lesquelles ->

Date index: 2021-08-18
w