Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen canadien autrement que par la naissance
En disposer autrement
En décider autrement
Fonds à promesse
Fonds à promesse de rendement
Garantie de discrétion
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Promesse de contracter
Promesse de contrat
Promesse de discrétion
Promesse de donner
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse

Vertaling van "promesses qui autrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise


promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward


promesse de contracter | promesse de contrat

pre-contract


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada : compte rendu de l'atelier [ Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada ]

Biotechnology in Canada: promises and concerns, a proceeding [ Biotechnology in Canada ]


fonds à promesse | fonds à promesse de rendement

guaranteed return fund


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvons-nous vraiment croire que nos enfants et nos petits-enfants accepteront, ou devraient même accepter d'investir une part importante de leur revenu contre un faible rendement, pour que le reste de l'argent serve à financer les promesses faites à ceux qui les auront précédés, des promesses qui autrement n'auraient pas pu être tenues faute d'argent?

Do we honestly believe our children and grandchildren will, let alone should, make a large investment out of their earnings and accept a small return so that the rest can be used to pay for promises made to those who came before them, promises not backed up by the money to make good on them?


Suite au séisme, il y avait une réelle volonté politique de reconstruire Haïti autrement et les promesses de don ont été nombreuses.

Following the earthquake, there was genuine political will to reconstruct Haiti differently, and there were many promises of donations.


Autrement dit, nous devons remplir nos obligations et nous garder de faire des promesses irréfléchies au sujet de futurs élargissements.

That is to say, that we should fulfil our obligations, but not make rash promises on future enlargements.


Autrement dit, j'imagine le scénario suivant lequel ces promesses ont été faites au quai 21 de Halifax, à la gare ferroviaire au carrefour Portage et Main ou à Edmonton, selon leur point d'entrée respectif, et suivant lequel différents recenseurs leur posaient des questions et s'engageaient, du moins parfois, à ne jamais divulguer ces renseignements.

In other words, I can imagine a scenario where those promises were made at pier 21 in Halifax, at the train station at Portage and Main or in Edmonton, whatever the dropping off point was, where individual enumerators, which is what they were called at that time, would ask these questions and then commit, at least sometimes, that the information would be forever secret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frappés durement par un budget du gouvernement provincial néo-démocrate qui s'en prend aux agriculteurs, par un gouvernement libéral qui n'a pas réussi à faire ouvrir la frontière américaine et par un premier ministre qui tente de se sortir du bourbier des scandales en nous leurrant avec des promesses budgétaires qu'il ne tiendra vraisemblablement pas, les habitants de ma province accueillent favorablement une mesure qui apportera une certaine stabilité et un certain bon sens à un régime gouvernemental qui, autrement, se moque du Parlem ...[+++]

Pummelled by a provincial NDP budget targeting farmers, a federal Liberal government that has failed to re-open the U.S. border and a Prime Minister trying to dig his way out of a scandal by distracting us with budget promises he likely will not keep, the people in my province welcome a measure that will bring some stability and sanity to a government system that otherwise makes a mockery of Parliament.


Autrement dit, on ne peut plus lui confier l’administration d’Eurostat. J’espère maintenant que les promesses quant aux conséquences et à la tolérance zéro en matière de fraude seront respectées et que quelqu’un d’autre sera nommé en charge d’Eurostat.

He can, in other words, no longer have responsibility for Eurostat, and I now really do hope that the promise of consequences and of zero tolerance for fraud will be fulfilled and someone else found to take care of Eurostat.


Je vais formuler une question complémentaire : le Conseil est-il prêt à continuer à user de son influence - je ne tiens pas à utiliser de termes plus forts - sur les autorités roumaines afin que l’on progresse plus rapidement que jusqu’à présent, malgré toutes les promesses dans ce double domaine, autrement dit, dans la mise en œuvre de la nouvelle législation et dans la résolution de ces dossiers ?

I am going to ask a supplementary question: is the Council prepared to continue exerting its influence – I do not want to use stronger words – on the Romanian authorities so that they may make progress more quickly than we have seen up until now, despite all the promises in these two fields of applying the new legislation and of resolving these cases?


Autrement, la promesse que le gouvernement a faite au moment du recensement, et qu'il nous a faite à tous lorsque nous avons rempli les formulaires du recensement pendant toutes ces années, n'aura plus aucune valeur.

Otherwise, the promise that the government made at the time of the census, and has been making to all of us over all the years of our filling out census forms, becomes absolutely worthless.


Comme nous le savons tous, malgré les promesses faites périodiquement, la constitution reste profondément antidémocratique ; il en va de même pour le code pénal ; les prisons de Turquie hébergent en ce moment plus de 15 000 détenus politiques dans des conditions inhumaines qui sont modernisées avec le renforcement de l’isolement, ce qui suscite de très vives réactions dans le pays, y compris celles de l’Ordre des avocats d’Istanbul qui, dans un rapport spécial, dénonce ces mesures ; nous avons des arrestations récentes à l’occasion des manifestations du 1er septembre, Journée mondiale de la paix ; Chypre continue à être occupée ; Ec ...[+++]

As we all know, despite promises made from time to time, the constitution is still seriously undemocratic, the death penalty remains, Turkish jails currently house over 15,000 political prisoners in inhumane conditions, which are now being modernised with the introduction of solitary confinement, provoking outrage in Turkey, including in the Law Society of Istanbul, which has issued a special paper condemning these measures. There were arrests recently during events for world peace day on 1 September, Cyprus continues to be occupied and, as we are preparing to release funds, Turkish Prime Minister Ecevit has said that the Cyprus question ...[+++]


Pour dire les choses autrement, avec ce grand élargissement, qui est à la fois une promesse politique et un défi économique considérable, le territoire de l'Union va s'accroître de 30% ; la population de l'Union va s'accroître de 30% ; mais le Produit Intérieur Brut de l'Union ne va s'accroître que de 6% à peine.

To put things another way, with this large-scale expansion, which is at once a political promise and a considerable economic challenge, the area covered by the Union will grow by 30%; the Union's population will grow by 30%; but the Union's gross domestic product will only grow by 6% at best.


w