Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds à promesse
Fonds à promesse de rendement
Garantie de discrétion
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Jamais vu
Jamais-vu
Poursuivre sur une base contractuelle
Promesse de contracter
Promesse de contrat
Promesse de discrétion
Promesse de donner
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul

Vertaling van "promesses jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


promesse de contracter | promesse de contrat

pre-contract


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


fonds à promesse | fonds à promesse de rendement

guaranteed return fund


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En l’absence d’infrastructure adéquate couvrant toute l’Europe, comparable aux réseaux dont disposent d’autres secteurs stratégiques tels que les télécommunications ou les transports, le marché ne tiendra jamais ses promesses.

Without a proper infrastructure across Europe, comparable to the means of transport of other strategic sectors such as telecommunications or transport, the market will however never deliver on its promises.


Nous pourrions, par exemple, abandonner la promesse jamaisalisée de consacrer 0,7 p. 100 de notre produit intérieur brut à l'aide étrangère, promesse qui revient dans chaque budget comme le fantôme de Banquo.

We could, for example, drop that long-standing, but unfulfilled, promise to devote 0.7% of our gross domestic product to foreign aid, which returns in every budget like Banquo's ghost.


Les soussignés déclarent: «Qu'au nom du droit à la liberté, au nom du droit de la démocratie, au nom du droit d'être un pays, au nom des promesses jamais tenues par le premier ministre du Canada, au nom des intentions non démocratiques du premier ministre du Canada, nous demandons humblement le retrait du projet de loi C-20 et la démission du premier ministre».

The petitioners declare “In the name of freedom, in the name of democracy, in the name of the right to exist as a country, in the name of the promises never kept by the Prime Minister of Canada and in the name of the undemocratic intentions of the Prime Minister of Canada, we humbly request that Bill C-20 be withdrawn and that the Prime Minister resign”.


Par ailleurs, certains responsables politiques nationalistes voient dans ce contexte l'occasion de glorifier un passé qui n'a jamais existé et de faire miroiter les promesses d'un avenir triomphant qui ne se réalisera pas.

And it is in this climate where some nationalistic politicians see their window of opportunity and start chanting the glories of a past that never was and the promises of a triumphant future that will never be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’oublions pas que bien des personnes sont exploitées parce que, dans leur pays d’origine, elles ne bénéficient pas de conditions de vie décentes, qu’elles vivent dans la pauvreté et la détresse. Dès lors, elles sont prêtes à tout, y compris à quitter leur pays, contre la promesse d’une vie meilleure, promesse qui, malheureusement, ne se réalise jamais.

It must also be remembered that many people are exploited because they do not have decent living conditions in their countries of origin: they live in poverty and in desperation and are ready to do anything – even leave their own country for the promise of a better life, which, alas, is never to be found.


En l’absence d’infrastructure adéquate couvrant toute l’Europe, comparable aux réseaux dont disposent d’autres secteurs stratégiques tels que les télécommunications ou les transports, le marché ne tiendra jamais ses promesses.

Without a proper infrastructure across Europe, comparable to the means of transport of other strategic sectors such as telecommunications or transport, the market will however never deliver on its promises.


Ce que les Européens attendent de vous, ce ne sont plus les grandes envolées lyriques, les promesses jamais tenues, mais bien du concret pour la vie quotidienne.

What Europeans expect from you is not more flowery rhetoric and endless broken promises; they expect real practical action relevant to everyday life.


De l'avis des membres des premières nations qui l'ont longuement examiné, le projet de loi à l'étude vise leur extinction et ne fait qu'ajouter un élément à la liste des promesses jamais tenues.

The bill before us, in the view of the first nations people who have studied it extensively, has been labelled as legislated extinction and simply an addition to the legacy of more broken promises.


Il est la manifestation concrète de la promesse «Jamais plus».

It is the concrete manifestation of the promise “never again”.


Je crains que, l'horreur de l'holocauste commençant à s'estomper dans notre mémoire collective, après cinq décennies, la promesse «Jamais plus» ne se vide de son sens et ne devienne un simple cliché pour un trop grand nombre d'entre nous, dans l'Ouest libéral.

I fear that as the horror of the Holocaust begins to fade in our collective memory after five decades the promise “never again” becomes a hollow one, an empty cliché for too many of us in the liberal west.


w