Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Garantie de discrétion
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Premier ministre
Première ministre
Promesse de discrétion
Promesse de donner
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Respecter ses engagements
Tenir ses promesses

Vertaling van "promesses du ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


respecter ses engagements | tenir ses promesses

demonstrate steady effort | meet targets | demonstrate reliability | meet commitments


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.


La Commission va-t-elle enquêter sur l'incapacité de ce projet de tenir la promesse du Ministre Dodds, lorsqu'il l'a lancé, ce plan qui visait les économies d'énergie et l'amélioration de la concurrence afin de contribuer à minimiser le coût général moyen de l'électricité et d'octroyer ainsi au consommateur la majeure partie des bénéfices, avait-t-il dit?

Will the Commission investigate the failure of this scheme to deliver the promise of Minister Dodds, when he launched it, of efficiency savings and enhanced competition to help minimise the wholesale cost of electricity, with the vast bulk of the benefits, he said, going to the consumer?


Nous nous réjouissons de la mesure dans laquelle les ministres ont impliqué le Parlement, et en particulier de l’ampleur de la promesse du ministre de l’intérieur britannique d’engager le Parlement dans l’avancement de l’agenda de la sécurité.

We are delighted at the extent to which ministers have engaged Parliament and particularly the extent to which the British Home Secretary has ensured that Parliament is involved in taking forward that security agenda.


Il est facile pour les ministres de la Justice de promettre de fournir des vaisseaux de la marine, par exemple, mais la mise en œuvre relève de la compétence des ministres de la défense, qui peuvent s'estimer heureux s'ils sont informés des promesses formulées par les ministres de la justice.

It is easy for ministers of justice to promise to provide navy vessels, for example; but implementation is in the hands of the defence ministers, who are often lucky even to be informed of the promises made by ministers of justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conception de la prise de responsabilité correspond à l'idée que nous avions exprimée durant la première lecture, à savoir que les promesses politiques des chefs de gouvernement et des ministres devraient s'accompagner d'une ébauche financière.

This view about assuming one’s responsibility fits in well with the idea that we also mooted at first reading, namely that political promises made by Heads of Governments and Ministers should be accompanied by a financial picture.


Le lendemain de la rencontre des ministres des Affaires étrangères, le ministre Védrine, représentant de la présidence, s'est envolé pour Belgrade afin d'informer le président Kostunica en personne des mesures décidées par l'Union européenne afin d'honorer les promesses qu'elle avait faites au peuple serbe durant la campagne électorale.

The day after the foreign ministers' meeting, Foreign Minister Védrine representing the presidency, flew to Belgrade to inform President Kostunica in person of the measures decided by the European Union to honour the promises it had made to the people of Serbia during the election campaign.


En définitive, ce que nous apporte ce projet de loi est la preuve du non-respect des promesses faites dans le fameux livre rouge, des promesses du premier ministre lui-même, des promesses du ministre des Finances lui-même, des promesses de la vice-première ministre, la ministre du Patrimoine et de l'ensemble des candidats et des députés actuels, des promesses du gouvernement libéral qui a oublié, sans l'ombre d'un doute, la population qu'il doit gouverner (1235) On ne compte plus les interventions faites lors de l'élection de 1993, qui parlaient de l'abolition pure et simple de la TPS.

What this bill does is show that promises were not kept, whether they were made in the red book, by the Prime Minister himself, by the Minister of Finance, by the Deputy Prime Minister and heritage minister or by any past or present Liberal candidate or member. Clearly, the Liberal government has lost sight of the people on behalf of whom it is supposed to govern (1235) During the 1993 campaign, countless statements were made about scrapping the GST entirely.


Ils vont essayer d'en passer des vites, des rapides aux Canadiens et aux Canadiennes. Ce que nous apporte ce projet de loi est la preuve du non-respect des promesses électorales faites dans le fameux livre rouge, des promesses du premier ministre lui-même, des promesses du ministre des Finances, des promesses d'un gouvernement libéral qui a oublié, sans l'ombre d'un doute, que c'est pour la population qu'il doit gouverner.

This bill is proof of the failure to keep the election promises made in the famous red book by the Prime Minister himself, by the Minister of Finance, by the Liberal government, which has forgotten, without a shadow of a doubt, that it is governing on behalf of the public.


Je m'excuse, mais, ma chère collègue, malgré les promesses du premier ministre, en 1993, durant la campagne électorale, malgré les promesses du ministre des Finances au cours de la même période concernant les logements sociaux, ils n'ont pas respecté leurs engagements jusqu'à maintenant.

I am sorry, my dear colleague, but despite the promises made by the Prime Minister in 1993 during the election campaign, and the promises made by the Minister of Finance during the same period concerning social housing, nothing has as yet been done.


Malheureusement, comme pour tant d'autres promesses libérales qui n'ont pas été tenues, comme dans le cas de la TPS et du libre-échange, les promesses du ministre des Finances concernant les logements sociaux ont été reléguées aux oubliettes dès que le gouvernement est arrivé au pouvoir en 1993.

Alas, like so many other broken Liberal promises, like the GST and free trade, the finance minister's promises on social housing were relegated to the dustbin just as fast as the Liberals took power in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesses du ministre ->

Date index: 2023-11-25
w