Ce faisant, les promesses des chefs d'État ou de gouvernement d'octobre 2002 aux exploitants agricoles auraient pu être tenues, sans que la politique agricole commune - c'est-à-dire une politique décidée d'un commun accord à l'échelle européenne - se trouvât remise en cause.
That would have made it possible to honour the pledges which the Heads of State and Government gave to farmers in October 2002 without calling into question the common agricultural policy, i.e. a policy decided jointly at European level.