Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dois-je m'inscrire?
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Je dois avouer
Poursuivre sur une base contractuelle
Promesse de contracter
Promesse de contrat
Promesse présumée par la loi
Promesse tacite
Respecter ses engagements
Sauf le respect que je vous dois
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Tenir ses promesses

Traduction de «promesse je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


promesse de contracter | promesse de contrat

pre-contract


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise






respecter ses engagements | tenir ses promesses

demonstrate steady effort | meet targets | demonstrate reliability | meet commitments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois lui rappeler cependant que, alors que deux référendums ont été tenus, deux fois des promesses ont été faites aux gens du Québec et deux fois ces promesses n'ont pas été livrées.

I may remind him, however, that on both occasions, promises were made to the people of Quebec, and in both cases, these promises were not kept.


23. se félicite des progrès socio-économiques réalisés par le Viêt Nam dans le cadre de la réforme Doi Moi, et appuie les efforts soutenus du pays en vue d'améliorer davantage la société; salue, dès lors, la candidature du Viêt Nam approuvée par l'ANASE en vue d'adhérer au Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour la période 2014-2016 et la décision du gouvernement vietnamien du 27 août 2013 de présenter un aide-mémoire contenant des promesses et des engagements volontaires en vue de contribuer à la promotion et à la prote ...[+++]

23. Commends the socio-economic progress made by Vietnam as part of its Doi Moi reform, and supports the country’s continued efforts for further societal improvements; salutes, therefore, Vietnam’s candidature, as endorsed by ASEAN, for membership of the United Nations Human Rights Council for the term 2014-2016, as well as the decision of the Vietnamese Government of 27 August 2013 to submit an aide-memoire containing voluntary pledges and commitments to contribute to the promotion and protection of human rights, thus fostering sustainable development on its territory and in relation to its partners; urges the Vietnamese Government to ...[+++]


21. se félicite des progrès socio-économiques réalisés par le Viêt Nam dans le cadre de la réforme Doi Moi, et appuie les efforts soutenus du pays en vue d'améliorer davantage la société; salue, dès lors, la candidature du Viêt Nam approuvée par l'ANASE en vue d'adhérer au Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour la période 2014-2016 et la décision du gouvernement vietnamien du 27 août 2013 de présenter un aide-mémoire contenant des promesses et des engagements volontaires en vue de contribuer à la promotion et à la prote ...[+++]

21. Commends the socio-economic progress made by Vietnam as part of its Doi Moi reform, and supports the country’s continued efforts for further societal improvements; salutes, therefore, Vietnam’s candidature, as endorsed by ASEAN, for membership of the United Nations Human Rights Council for the term 2014-2016, as well as the decision of the Vietnamese Government of 27 August 2013 to submit an aide-memoire containing voluntary pledges and commitments to contribute to the promotion and protection of human rights, thus fostering sustainable development on its territory and in relation to its partners; urges the Vietnamese Government to ...[+++]


Je dois dire que la raison, ou le juste compromis, si vous préférez, sous-tendant notre décision d’adopter rapidement la proposition telle qu’elle est présentée devant ce Parlement, est en fait que nous voulions être sûrs que la Commission respectera sa promesse de revenir sur ce sujet d’une façon plus réfléchie et plus approfondie, de régler une fois pour toutes un problème crucial non seulement pour sortir de la crise actuelle, mais aussi pour faire aboutir le processus de restructuration et de libéralisation du marché aérien mondial et pour créer un me ...[+++]

I have to say that the reason, or worthy compromise, if you will, that lies behind our swift adoption of the proposal in the forms to be presented here is in fact in this, it is in being sure that the Commission will honour its commitment to return to this subject in a more thought-out, in-depth way, to tackle once and for all what is a crucial issue not only for overcoming the current crisis, but also for completing the process of restructuring and liberalising the global air market, and for building a better air market within Europe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aime cette expression mais je dois malheureusement conclure qu’en matière de droits fondamentaux la Commission européenne ne tient pas ses promesses.

I like that phrase but I have to conclude unfortunately that, in the area of fundamental rights, the European Commission is falling short of its promises.


J’aime cette expression mais je dois malheureusement conclure qu’en matière de droits fondamentaux la Commission européenne ne tient pas ses promesses.

I like that phrase but I have to conclude unfortunately that, in the area of fundamental rights, the European Commission is falling short of its promises.


J'espère que le gouvernement tiendra sa promesse. Je dois cependant signaler avec consternation que 20 millions, c'est loin de l'objectif de 120 millions que nous avons appuyé avec tellement d'enthousiasme au Sénat.

I hope that the government will follow through on its promise, but must point out with dismay that $20 million does not come near the $120 million goal which we in the Senate supported so wholeheartedly.


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je dois admettre qu'il y a beaucoup d'imagination chez le ministre. Le ministre déclarait que son comité devait étudier toutes les options possibles pour respecter les promesses référendaires du premier ministre, parce que promesses il y a eu.

He said that his committee's mandate was to review all the options in order to honour the Prime Minister's referendum promises, because the Prime Minister did make promises.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how hungry I am to live and how long I have suffered in silence from a world with no sharing or compassion”. ...[+++]


Sauf le peu de respect que je peux encore témoigner au ministre de la Défense, je dois dire que ses promesses et celles du gouvernement sont particulièrement futiles.

I would suggest with as much respect as I can possibly muster to the defence minister that indeed his promises and the promises of his government are exceptionally shallow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesse je dois ->

Date index: 2023-06-12
w