Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Garantie de discrétion
Principe du respect de la dignité humaine
Promesse de discrétion
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Respect de la dignité
Respect de la dignité de la personne
Respect de la dignité humaine
Respecter les exigences légales
Respecter sa promesse
Respecter ses engagements
Respecter son engagement
Tenir sa promesse
Tenir ses promesses
Tenir son engagement
Veiller au respect des exigences légales

Traduction de «promesse de respecter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respecter sa promesse [ tenir sa promesse | respecter son engagement | tenir son engagement ]

keep one's promise [ abide by one's promise | abide by one's agreement ]


respecter ses engagements | tenir ses promesses

demonstrate steady effort | meet targets | demonstrate reliability | meet commitments


Table ronde sur le respect des promesses faites aux enfants

Round Table on Keeping the Promise to Children


Des promesses à tenir : le respect des obligations du Canada en matière des droits de la personne

Promises to Keep: Implementing Canada's Human Rights Obligations


promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

ensure compliance with legal requirements | ensure compliance with legislative regulations


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


principe du respect de la dignité humaine | respect de la dignité humaine | respect de la dignité de la personne | respect de la dignité

principle of respect for human dignity | respect for human dignity


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission respecte aujourd'hui sa promesse d'accorder aux États membres une plus grande autonomie en matière de taux.

The Commission is now making good on its pledge to give Member States more autonomy on rates.


- Pour tenir ses promesses d'aide au développement, l'UE doit accroître son soutien à la mise en œuvre des stratégies nationales de santé dans le respect des systèmes nationaux des pays.

- In delivering on its promises on development aid, the EU should increase support for implementation of national health strategies through country systems.


11. demande à la communauté internationale d'accroître l'aide humanitaire et l'assistance apportée aux populations frappées par la crise qui sévit en Iraq et en Syrie; demande à l'Union d'envisager de prendre l'initiative d'une conférence des donateurs; se félicite des engagements consentis par les États membres de l'Union européenne, premier bailleur d'aide financière, et des promesses qu'ils ont faites pour l'avenir; demande à l'Union européenne de faire pression sur tous les donateurs afin qu'ils tiennent leurs promesses et respectent leurs engagements r ...[+++]

11. Calls on the international community to provide more humanitarian aid and assistance to the people affected by the crisis in Iraq and Syria; calls for the EU to consider initiating the convening of a donor conference; welcomes the commitments made by Member States of the EU, as the biggest donor of financial aid, and their pledges for the future; calls for the EU to put pressure on all donors to fulfil their promises and to deliver on their pledges swiftly; calls for an increase in the EU’s contributions to the UN’s humanitarian programmes and for the EU to strengthen its cooperation with international organisations;


11. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens et d'Iraquiens ayant besoin de biens et de services de première nécessité doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; prie de nouveau instamment l'Union européenne et ses États membres d'accomplir leur devoir humanitaire et d'accroître l'aide qu'ils apportent aux réfugiés syriens et iraquiens, ainsi que de coordonner plus efficacement leurs efforts dans ce domaine; condamne la mise en échec constante des tentatives visant à fournir une aide humanitaire, et demande à toutes les parties concernées, en particulier au régime de Bachar al-Assad et à l'État isla ...[+++]

11. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians and Iraqis in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; once more urges the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian and Iraqi refugees, and to coordinate their efforts more effectively in this field; condemns the consistent thwarting of attempts to deliver humanitarian aid, and calls on all parties involved in the conflict, and in particular the Assad regime and the IS, to respect universal human rig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réf ...[+++]

12. Calls on all parties to the conflict in Syria, in particular the Syrian regime, to ensure the protection of the civilian population, to adhere to their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across borders and conflict lines, and to ensure the safety of all medical personnel and humanitarian workers; commends the role of Lebanon, Jordan and Turkey in accepting refugees; calls on the international community to be more active and forthcoming in burden-sharing and to provide direct financial support to the host countries; calls for the EU to put pressure on all donors to fulfil their ...[+++]


12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réf ...[+++]

12. Calls on all parties to the conflict in Syria, in particular the Syrian regime, to ensure the protection of the civilian population, to adhere to their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across borders and conflict lines, and to ensure the safety of all medical personnel and humanitarian workers; commends the role of Lebanon, Jordan and Turkey in accepting refugees; calls on the international community to be more active and forthcoming in burden-sharing and to provide direct financial support to the host countries; calls for the EU to put pressure on all donors to fulfil their ...[+++]


Les États membres devraient se fonder davantage sur les résultats obtenus jusqu'ici et veiller à ce que leurs promesses et leurs transferts s'effectuent sur une base mensuelle stable et correspondant à l'importance de leur dotation, de manière à respecter leurs obligations légales et à mettre la solidarité en pratique.

Member States should build further on the results achieved so far and ensure they pledge and transfer on a stable monthly basis and according to the size of their allocation, thereby delivering on their legal obligations and applying solidarity in practice.


- ouvrir des perspectives de mobilité légale vers l'UE : la promesse d'une mobilité continue en échange du respect des règles et des conditions applicables réduira sensiblement la tentation de dépasser la durée de séjour autorisée.

· The prospect of future opportunities for legal mobility towards the EU: the promise of continued mobility in exchange for abiding by the rules and conditions will significantly reduce the temptation to overstay.


Par ailleurs, si les Etats membres respectent leurs promesses relatives au niveau de l’APD les États membres devront fournir environ 90 % de l'aide supplémentaire de manière bilatérale.

Moreover, if MS honour their ODA pledges they will have to provide around 90% of the additional EU aid bilaterally.


Malheureusement, comme vous nous l'avez dit, à Monterrey, beaucoup de pays industrialisés, y compris ceux de l'Union européenne, vont arriver les mains vides, la bouche pleine de promesses de respecter enfin leurs engagements, mais sans instruments nouveaux.

Unfortunately, as you have said, many industrialised countries, including some Members of the European Union, will arrive in Monterey empty-handed – full of promises to finally respect their commitments – but without any new instruments.


w