14. juge regrettable que l'intention du gouvernement de Bahreïn de prendre des mesures sur la base des conclusions de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn, déclarée lors de l'examen périodique universel en mai 2012 en amont de la session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à Genève de septembre 2012, se révèle n'être qu'une promesse creuse, étant donné que très peu a été accompli depuis lors en matière de droits de l'homme ou de démocratie à Bahreïn;
14. Considers it regrettable that the Government of Bahrain’s intention to act on the BICI’s findings, as stated at the Universal Periodic Review (UPR) session in May 2012 ahead of the UN Human Rights Council session in Geneva in September 2012, appears to be a shallow promise, given that little of substance has been achieved since then in relation to either human rights or democracy in Bahrain;