Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu de l'accord
Contenu du contrat
Contrôler les métadonnées de contenu
Curateur de contenu
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Garantie de discrétion
Gestionnaire de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
Livraison de contenu
Logiciel de gestion de contenu
Logiciel gestionnaire de contenu
Objet du contrat
Organisateur de contenu
Organisatrice de contenu
Promesse de discrétion
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
SGC
Système de gestion de contenu
éditeur de contenu
éditrice de contenu

Vertaling van "promesse contenue dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward


éditeur de contenu | éditrice de contenu | organisateur de contenu | organisatrice de contenu | curateur de contenu

content curator | digital curator


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


gestionnaire de contenu | logiciel de gestion de contenu | logiciel gestionnaire de contenu | système de gestion de contenu | SGC

content manager | content management software | content management system | CMS


objet du contrat | contenu de l'accord | contenu du contrat

content of contract


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. regrette qu'en dépit de la promesse contenue dans le titre "Un nouveau élan", le programme de travail de la Commission consiste, pour l'essentiel, en la poursuite des politiques de consolidation budgétaire, de réformes structurelles et de déréglementation qui ont échoué;

4. Regrets that despite the inherent promise in the title ‘A New Start’, the Commission’s Work Programme is essentially a continuation of the failed policies of fiscal consolidation, structural reforms and deregulation;


On peut voir aujourd'hui ce qu'il en est des promesses du budget libéral, comme de bien d'autres promesses contenues dans les budgets.

We can see today how reliable that Liberal promise was and, like so many other budget promises, it is something that we should consider over the coming weeks.


Il est extrêmement honteux de constater à la Chambre aujourd'hui que les libéraux ont renié leurs promesses de 1990, ces mêmes promesses contenues dans le livre rouge où ils annonçaient leur intention de rendre le processus transparent et ouvert.

It is a crying shame in this House today that we have Liberals who have reneged on their promises which they made in 1990, Liberals who reneged on the promises they made in their red book because they said they wanted to see a transparent and open process.


Naturellement, nous sommes déçus par l'annonce, ou le fait qu'on ait annoncé de nouveau la promesse électorale et la promesse contenue dans le discours du Trône.

Obviously we're disappointed with the announcement, or reannouncement, of the election promise and the Speech from the Throne promise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. prend note de la promesse contenue dans la décision 1/CMP.7 du paquet de Durban, selon laquelle la date de fin de la deuxième période d'engagement sera fixée lors de la conférence de Doha, et est favorable à une période d'engagement de huit ans prenant fin au 31 décembre 2020;

11. Notes the pledge, contained in Decision 1/CMP.7 of the Durban Package, that the end date of the second commitment period will be decided at the Doha Conference, supports an eight-year commitment period that will end on 31 December 2020;


Les promesses contenues dans l’accord signé entre les syndicats, le parlement guinéen et la Cour suprême du pays n’ont pas été tenues et, une nouvelle fois, un membre du parti au pouvoir a été nommé Premier ministre.

The promises contained in the agreement between the trade unions, the Parliament of Guinea and its Supreme Court were not kept, and once again a member of the ruling party was appointed Prime Minister.


Cette approche contraste de manière flagrante avec les belles promesses contenues dans le livre vert et la feuille de route de la Commission, sans compter qu'elle est contraire aux dispositions de l'Accord des Nations unies sur les stocks de poisson, que l'UE n'a pas encore ratifié (au moment où le présent texte a été rédigé).

The contrast with the fine rhetoric of the Commission about precaution and responsible fishing following the reform of the CFP is evident, not to mention being in contravention of the requirements of the UN Fish Stocks Agreement, which the EU has not yet ratified (as of September 2003).


J'espère que la présidence finlandaise, dont j'ai apprécié les déclarations ce matin, cherchera à avoir le mérite d'avoir commencé à tenir les promesses contenues dans le traité d'Amsterdam.

I hope that the Finnish Presidency, whose statements I welcomed this morning, wishes to take the credit for having started the implementation of the promises enshrined in the Treaty of Amsterdam.


Ma question s'adresse à la vice-première ministre. Comment peut-elle croire que les libéraux ont tenu de 80 à 90 p. 100 de leurs promesses, alors que 70 p. 100 des promesses contenues dans le livre rouge n'ont absolument pas été tenues?

I ask the Deputy Prime Minister, how can she imagine that the Liberals have kept 80 to 90 per cent of their promises when fully 70 per cent of the red book promises have gone totally unfulfilled?


Ils affirmeront que les libéraux ont tenu toutes les promesses contenues dans le livre rouge, même si le Parti réformiste a déjà signalé une vingtaine de promesses violées.

They will talk about how they kept all their promises in the Liberal red book, despite the fact that the Reform Party has already pointed out about 20 broken promises.


w