Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CILSS
Cerne de sécheresse
Cerne traumatique de sécheresse
Dyspareunie psychogène
Désastres
Expériences de camp de concentration
Indice Palmer de gravité de sécheresse
Indice de Palmer
Indice de sévérité de la sécheresse de Palmer
Indice de sévérité de sécheresse de Palmer
Lutte contre la sécheresse
Lutte contre les effets de la sécheresse
Remise en état des terres après la sécheresse
Réinstallation après sécheresse
Réponse sexuelle chez la femme
Sécheresse
Torture
Zone menacée de sécheresse
Zone sujette à la sécheresse

Vertaling van "prolongées de sécheresse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Inter-State Committee against Drought in the Sahel | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | ICDCS [Abbr.]


réinstallation après sécheresse [ lutte contre la sécheresse | remise en état des terres après la sécheresse | lutte contre les effets de la sécheresse ]

drought rehabilitation


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


indice de sévérité de sécheresse de Palmer [ indice Palmer de gravité de sécheresse | indice de Palmer | indice de sévérité de la sécheresse de Palmer ]

Palmer drought severity index [ PDSI | Palmer drought index | Palmer hydrologic drought index | Palmer index ]


cerne de sécheresse | cerne traumatique de sécheresse

drought ring


zone menacée de sécheresse | zone sujette à la sécheresse

area liable to drought | drought-prone area


sécheresse [ lutte contre la sécheresse ]

drought [ fight against drought ]


Programme d'aide aux producteurs victimes de la sécheresse [ Programme d'aide aux producteurs des Prairies victimes de la sécheresse ]

Crop Drought Assistance Program [ Prairie Crop Drought Assistance Program ]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sécheresse prolongée a provoqué d'énormes pertes de bétail et a forcé plus de 360 000 personnes à abandonner leur foyer.

The prolonged drought has also caused massive livestock losses and has forced over 360 000 people out of their homes.


La Corne de l'Afrique est touchée par une sécheresse prolongée, particulièrement grave dans le sud-est de l'Éthiopie, dans le nord du Kenya et en Somalie, où une alerte pré-famine a été déclenchée.

The Horn of Africa region has been affected by prolonged drought, particularly severely in south-eastern Ethiopia, northern Kenya and in Somalia where a pre-famine alert has been issued.


L'Espagne a informé la Commission que certaines parties du pays traversent une période de sécheresse exceptionnelle et prolongée, conséquence d'un important déficit pluviométrique par rapport aux moyennes à long terme du fait d'un nombre insuffisant de jours comportant d'importantes précipitations depuis le 1er octobre 2013.

Spain has informed the Commission that parts of the country undergo an exceptional and lasting drought which is the consequence of a high pluviometric deficit compared to the long run average following an insufficient number of days with significant rainfalls since 1 October 2013.


9. souligne qu'il y a lieu de diversifier le bouquet énergétique, en tenant compte des problèmes qui découlent d'une trop forte dépendance vis-à-vis d'une seule source d'énergie, comme les combustibles fossiles importés pour la production d'électricité ou l'énergie hydroélectrique, lorsque des périodes prolongées de sécheresse se traduisent par des réservoirs vides, réduisant considérablement la capacité de production; demande instamment à la Banque mondiale d'accroître ses investissements en faveur des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique, mais de s'abstenir d'investir dans de grands projets hydroélectriques, dont les ...[+++]

9. Stresses the need to diversify the energy portfolio, given the problems arising from over-reliance on one energy source for power generation, such as imported fossil fuels or hydropower (where prolonged drought means empty reservoirs that dramatically reduce generating capacity); urges the World Bank to scale up its investment in renewable energies and energy efficiency, but to refrain from investing in large hydroelectric projects, whose negative social and environmental impact resulting inter alia from greenhouse gas emissions from reservoirs must be properly assessed prior to their financing; underlines that small hydropower dams ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande aux États membres de remédier immédiatement à la pénurie de personnel et de moyens en matière de lutte contre les incendies et de réorganiser ces ressources en fonction du changement climatique, de l'augmentation constante de la température et des périodes prolongées de sécheresse;

12. Invites the Member States to act immediately on the lack of firefighting resources and personnel, and to reorganise the services concerned taking account of climate change, constantly rising temperatures and prolonged drought;


(3) Pour permettre aux producteurs victimes de conditions climatiques exceptionnellement défavorables, caractérisées par une sécheresse intense et prolongée, de faire face aux charges financières additionnelles qui en résultent, le règlement (CE) n° 1503/2003 de la Commission(6) a autorisé certains États membres à verser, avant le 16 octobre 2003, des avances au titre de la prime spéciale bovine et de la prime à la vache allaitante ainsi que des primes à la brebis et à la chèvre.

(3) In order to allow producers hit by exceptionally unfavourable weather conditions characterised by an intense and prolonged drought to meet the additional financial burdens resulting therefrom, Commission Regulation (EC) No 1503/2003(6) authorised some Member States to make advance payments for the beef special premium and the suckler cow premium as well as payments for the ewe and goat premiums before 16 October 2003.


Un brutal retournement de situation, dû par exemple à une sécheresse prolongée, peut se traduire par un grave déficit alimentaire.

A dramatic downturn in their situation, caused for example by prolonged drought, can leave them at risk of serious food deficit.


6. La détérioration temporaire de l'état des masses d'eau n'est pas considérée comme une infraction aux exigences de la présente directive si elle résulte de circonstances dues à des causes naturelles ou de force majeure, qui sont exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues - en particulier les graves inondations et les sécheresses prolongées - ou de circonstances dues à des accidents qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévus, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:

6. Temporary deterioration in the status of bodies of water shall not be in breach of the requirements of this Directive if this is the result of circumstances of natural cause or force majeure which are exceptional or could not reasonably have been foreseen, in particular extreme floods and prolonged droughts, or the result of circumstances due to accidents which could not reasonably have been foreseen, when all of the following conditions have been met:


6. La détérioration temporaire de l'état des masses d'eau n'est pas considérée comme une infraction aux exigences de la présente directive si elle résulte de circonstances dues à des causes naturelles ou de force majeure, qui sont exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues — en particulier les graves inondations et les sécheresses prolongées — ou de circonstances dues à des accidents qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévus, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:

6. Temporary deterioration in the status of bodies of water shall not be in breach of the requirements of this Directive if this is the result of circumstances of natural cause or force majeure which are exceptional or could not reasonably have been foreseen, in particular extreme floods and prolonged droughts, or the result of circumstances due to accidents which could not reasonably have been foreseen, when all of the following conditions have been met:


Lorsque ces causes résultent de circonstances dues à des causes naturelles ou de force majeure, qui sont exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues, en particulier les inondations d'une gravité exceptionnelle et les sécheresses prolongées, l'État membre peut déterminer que des mesures supplémentaires sont impossibles à prendre, sous réserve de l'article 4, paragraphe 6.

Where those causes are the result of circumstances of natural cause or force majeure which are exceptional and could not reasonably have been foreseen, in particular extreme floods and prolonged droughts, the Member State may determine that additional measures are not practicable, subject to Article 4(6).


w