Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner une séance
Clore une séance
Conduite des séances
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Lever la séance
Prolongation de séjour
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Président de la séance
Président de séance
Présidente de la séance
Présidente de séance
Session d'affichage
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Suspendre une séance
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de communicati
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Séance extraordinaire
Séance photo
Séance photos
Séance spéciale
Séance à huis clos
Tenue des séances

Vertaling van "prolonger la séance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


président de séance [ présidente de séance | président de la séance | présidente de la séance ]

session chairman [ session chairwoman | session chairperson ]


séance d'information précédant une entrevue de sélection [ séance d'information préalable à une entrevue de sélection | séance d'information précédant la tenue des entrevues de sélection | séance d'information préalable aux entrevues de sélection ]

pre-board briefing stage [ pre-selection board briefing stage ]


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance

adjourn a meeting


séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting


conduite des séances | tenue des séances

conduct of sittings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le passé, nous avons adopté une motion qui autorisait le président et le vice-président à demander au whip la permission de prolonger la séance de jeudi jusqu'à 13 h 15. C'est ce que nous avons fait à la session précédente. Si personne ne voit d'inconvénient, je voudrais proposer une motion autorisant le président et le vice-président à demander au whip la permission que le comité prolonge la séance de jeudi jusqu'à 13 h 15.

In the past we have adopted a motion to authorize the chair and the deputy to seek the permission of the whips to extend the Thursday meeting time to 1:15 p.m. That's what we did in the last session, so if no one has any problem with that, I would like to propose a motion that the chair and the deputy chair seek the permission of the whips for the committee to extend its sitting time on Thursdays to 1:15.


S’il a semblé au départ que la gamme des motions auxquelles ce dispositif pouvait s’appliquer serait limitée, la règle a fini, au fil des ans, par être utilisée pour prolonger une séance afin que la Chambre siège pendant le week-end ; pour prolonger la séance afin d’étudier des initiatives ministérielles ; pour traiter d’une motion particulière sous la rubrique des Affaires émanant du gouvernement ; pour adopter un projet de loi du gouvernement à toutes les étapes ; pour fixer la durée des interventions au cours d’un débat exploratoire ; et pour tenter de révoquer un ordre de la Chambre .

While it appeared at first that the range of motions to which this process could be used would be limited, over the years the rule has been used to extend a sitting in order to sit on the weekend; to extend the sitting to consider Government Orders; to deal with a specific motion under Government Business; to pass a government bill at all stages; to establish the length of speeches during a “take note” debate; and to attempt to rescind an Order of the House.


Étant donné que la proposition en objet se limite à prolonger une dérogation temporaire introduite par le règlement (CE) no 546/2009 sur lequel le Comité s'est déjà prononcé dans son avis CESE 627/2009, adopté le 24/03/2009 (1), le Comité, lors de sa 474e session plénière des 21 et 22 septembre 2011 (séance du 21 septembre 2011) a décidé, par 160 voix pour, 2 voix contre et 12 abstentions, de ne pas procéder à l'élaboration d'un nouvel avis en la matière, mais de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.

Since the proposal in question has no further purpose than to extend a temporary derogation brought about by Regulation (EC) No 546/2009, and since the Committee has already set out its views on the subject in its earlier opinion CESE 627/2009 (1), adopted on 24 March 2009, it decided, at its 474th plenary session of 21 and 22 September 2011 (meeting of 21 September 2011), by 160 votes to 2 with 12 abstentions, not to draw up a new opinion on the subject, but to refer to the position it had taken in the above-mentioned document.


Le groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe a demandé à ce que la déclaration du Conseil et de la Commission à propos des accidents maritimes en Mer noire soit placée à l’ordre du jour du mardi après-midi, après le rapport de M. Leinen, et de prolonger la séance de l’après-midi en conséquence jusqu’à 18 h 30. Cela signifierait que les questions à la Commission ne commenceraient pas avant 18 h 30 et seraient ainsi écourtées d’une demi-heure.

The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has requested that a statement by the Council and the Commission on the shipping accidents in the Black Sea be placed on the agenda for Tuesday afternoon, after Mr Leinen’s report, with a corresponding extension of the afternoon sitting until 6.30 p.m. This would mean that questions to the Commission would not commence until 6.30 p.m. and would thus be half an hour shorter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose de prolonger la séance d'une heure, soit jusqu'à 14 heures. Nous avons une motion visant à prolonger la séance jusqu'à la Période des questions.

I'd like to move that we extend this meeting for one hour, until 2 p.m. We have a motion before the committee to extend the time until question period.


Je ne voudrais pas vous ennuyer, ou prolonger la séance, en livrant trop de détails, mais je crois utile, dans ce contexte, de vous parler des discussions que nous avons eues à Helsingør à propos de ces accords bilatéraux.

I shall not bore MEPs, or extend the sitting, by providing too many details, but I think it might be useful if I were to take this opportunity briefly to put into context the discussion we had in Elsinore concerning the bilateral agreements.


De 1995 à 1997, il a été utilisé à quatre reprises pour l'organisation des séances de la Chambre: en mars 1995 et en avril 1997, pour suspendre la séance de la Chambre afin que les députés assistent à une cérémonie de sanction royale; en mars 1995, pour permettre à la Chambre de siéger pendant la fin de semaine afin d'étudier un ordre émanant du gouvernement, soit le projet de loi C-77, Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires, qui faisait déjà l'objet d'une attribution de temps; et en juin 1995, pour prolonger la séance afin que la Chambre puisse étudier les affaires émanant du gouvernement au-de ...[+++]

This falls squarely within the terms of the standing order. From 1995 to 1997 it was used on the following four occasions to arrange the sittings of the House: in March 1995 and April 1997, to suspend the sitting of the House for the sole purpose of a royal assent ceremony; in March 1995, to enable the House to sit over the weekend to consider government orders Bill C-77, an act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services, a bill already under time allocation; and in June 1995, to extend the sitting to consider government business beyond the extension already provided for under Standing Order 27(1).


- C’est une chose qui est tout à fait possible : voyons donc si nous pouvons prolonger la séance des urgences d’une demi-heure, compte tenu du retrait du rapport de Mme Cederschiöld.

– This sounds perfectly feasible. We shall therefore see if we can extend the urgent debate by a half hour, considering the withdrawal of Mrs Cederschiöld’s report.


- (IT) Madame la Présidente, le groupe de la gauche unitaire européenne est contre la prolongation de la séance de lundi, qui ne servira qu'à faire approuver le paquet lutte antiterroriste.

– (IT) Madam President, as the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, we are against the extension of the Monday sitting, which will serve only to get the anti-terrorism package approved.


- Je vous informe que la Conférence des présidents a décidé, lors de sa réunion d'hier, de prolonger d'une heure la séance du lundi 17 décembre à Bruxelles.

– At yesterday’s meeting of the Conference of Presidents, it was decided that the sitting of Monday 17 December in Brussels will be extended by one hour.


w