Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée des études
Dépasser le montant de
Désoxydé excessivement
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Homme excessivement fort
Homme excessivement puissant
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation d'une affectation
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du crédit
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'affectation
Prolongement d'une affectation
Recuit excessivement
Scolarité
Solliciter excessivement
Souscrire excessivement à

Vertaling van "prolonger excessivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
homme excessivement puissant [ homme excessivement fort ]

strong bull


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


dépasser le montant de | souscrire excessivement à

oversubscribe




prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concombre Flaveur acquise par l’huile à la suite d’un conditionnement hermétique excessivement prolongé, notamment dans des récipients en fer-blanc, et qui est attribuée à la formation de 2-6 nonadiénal.

Cucumber: Flavour produced when an oil is hermetically packed for too long, particularly in tin containers, and which is attributed to the formation of 2,6 nonadienal.


Par suite, une interprétation excessivement restrictive de l’article 91, paragraphe 2, du statut aboutirait uniquement à prolonger, sans aucune utilité, la procédure (voir, notamment, arrêt de la Cour du 16 mars 1978, Ritter von Wüllerstorff und Urbair/Commission, 7/77, point 8).

Consequently, an unduly restrictive interpretation of Article 91(2) of the Staff Regulations would merely result in a futile prolongation of the procedure (see, inter alia, judgment of 16 March 1978 in Case 7/77 Ritter von Wüllerstorff und Urbair v Commission, paragraph 8).


Concombre: flaveur de l'huile caractéristique d'un conditionnement hermétique excessivement prolongé, notamment dans des récipients en fer-blanc, et qui est attribuée à la formation de 2-6 nonadiénal.

Cucumber: characteristic flavour of oil kept too long in hermetically sealed containers, notably in tins, attributed to formation of 2,6-nonadienal.


Une planification minutieuse de l’évaluation doit permettre la réalisation d’une évaluation environnementale conforme à la directive 2001/42/CE, sans prolonger excessivement le processus de planification.

Careful planning of the evaluation should enable an environmental assessment to be carried out which conforms to Directive 2001/42/EC without unduly prolonging the planning process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que des droits individuels peuvent être suffisamment protégés soit par le recours à la Cour de justice soit par la garantie d'un droit de pétition individuel auprès de la Cour de Strasbourg, à condition que les voies de recours nationales et communautaires aient été épuisées et qu'il ne soit pas nécessaire de préparer une procédure préjudicielle entre la Cour de Luxembourg et celle de Strasbourg, notamment parce qu'une telle procédure risquerait de prolonger excessivement la procédure de fond, ce qui enfreindrait le droit à un procès équitable prévu par la Convention européenne elle-même.

Individual rights could be protected adequately either by application to the Court of Justice or by guaranteeing the right of individual petition to the Court in Strasbourg, provided that domestic and Community remedies had been exhausted, and that it was not necessary to initiate preliminary proceedings between the Court in Luxembourg and the Court in Strasbourg, not least because such proceedings could have the effect of excessively prolonging the main proceedings, thus compromising the right to a fair trial enshrined in the European Convention itself.


S'il n'en existe pas, les études à l'étranger peuvent prolonger excessivement la véritable durée des études.

If that is missing, study abroad might unduly extend the actual length of time a person studies.


Nous ne pouvons pas non plus laisser les pays tiers penser que l’on prolonge excessivement la conférence de façon délibérée pour garantir un report exagéré de l’élargissement.

We also cannot allow third countries to believe that an excessive extension of the Conference is deliberately intended to guarantee an excessive delay in enlargement.


Ce prolongement tient compte des besoins des petits producteurs qui peuvent trouver excessivement onéreux de réaliser, pour un grand nombre de produits, des essais de sécurité en un bref laps de temps.

This extension takes account of the needs of small manufacturers who may find it prohibitively expensive to carry out safety testing over a short period on a large number of products.


Concombre: flaveur de l'huile qui se produit à la suite d'un conditionnement hermétique excessivement prolongé, notamment dans des récipients en fer-blanc, et qui est attribuée à la formation de 2-6 nonadiénal.

Cucumber: flavour produced when an oil is hermetically packed for too long, particularly in tin containers, and which is attributed to the formation of 2,6 nonadienal.


Elles estiment que la garde confiée à la mère reproduit et prolonge le mode de vie adopté par la plupart des familles avant la séparation et que cela évite de bouleverser excessivement la vie des enfants.

They argue that mother-custody recognizes and continues the arrangement most families adopt before separation, preventing undue disruption to the children.


w