Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Argumentation
Avancer des arguments justificatifs
Avec prolongation de l'effet
Donner des arguments justificatifs
Débat
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Fournir des arguments justificatifs
Modifier l'argument de recherche
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation de séjour
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement de l'entreprise
Promotion par l'action caritative
Promotion par l'argument charitable
Retard

Vertaling van "prolongement de l’argumentation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


promotion par l'argument charitable | promotion par l'action caritative

charity promotion


prolongement de l'entreprise

extension of enterprise activity


modifier l'argument de recherche

change the previous information




Bâtir un capital social, culturel et économique : l'argument migration

Building Social, Cultural and Economic Capital: The Case for Migration




avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

adduce evidence | adduce proofs


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Tribunal, ladite appréciation ne reposait pas sur des éléments de fait recueillis d’office par la chambre de recours, mais s’insérait dans le prolongement de l’argumentation évoquée par l’examinateur le 19 novembre 1998, indiquant à Freixenet que la marque dont l’enregistrement était demandé revêtait l’aspect habituel d’une bouteille de vin mousseux et était de ce fait dépourvue de tout caractère distinctif en application de l’article 7, paragraphe 1, sous b), de ce règlement.

According to the Court, that assessment was not based on facts collected of its own motion by the Board of Appeal, but was an extension of the arguments raised by the examiner on 19 November 1998, indicating to Freixenet that the mark for which registration was sought took the standard appearance of a bottle of sparkling wine and was accordingly devoid of any distinctive character under Article 7(1)(b) of that regulation.


Il importe d'insister sur le soutien du Parlement européen et de la Commission européenne à une prolongation de la dérogation afférente à la crise et de mettre en avant la nécessité d'un mécanisme continu d'intervention en cas de crise sur la base des statistiques disponibles à l'appui de cet argument.

It is important to emphasise the support within the European Parliament and the European Commission for an extension of the crisis derogation and to highlight the need for a continuing crisis intervention mechanism by using the available statistics to support this argument.


Mais, devant ce fait, je ferai un bout de chemin dans le prolongement de l'argument exprimé précédemment par le porte-parole de l'opposition officielle, soit le Parti libéral.

In light of this, I will build on the speech by the spokesman for the official opposition, the Liberal Party.


Les arguments avancés par les adversaires de la prolongation de la durée ont été abordés dans l’analyse d’impact des diverses options.

The arguments of those against term extension were addressed in the analysis of impacts of the various options.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les arguments présentés dans le rapport de M. Vital Moreira sont convaincants: la Moldova a besoin que le règlement (CE) n° 55/2008 du Conseil soit prolongé pour trois années supplémentaires, jusqu’au 31 décembre 2015.

The arguments given in Vital Moreira’s report are convincing, Moldova needs Council Regulation (EC) No 55/2008 to be extended for a further three years, until 31 of December 2015.


20. attire l'attention sur le fait que le traité de Lisbonne prévoit la prolongation des plafonds et des autres dispositions du CFP correspondant à la dernière année en cours si le nouveau CFP n'a pas pu être adopté avant l'expiration du précédent; est d'avis que ceci constitue un argument supplémentaire en faveur d'une flexibilité accrue;

20. Draws attention to the fact that the Lisbon Treaty stipulates that the ceilings corresponding to the last year of the existing MFF and other provisions will be extended if the new MFF has not been adopted before the preceding MFF expires; regards this as a further argument in favour of increased flexibility;


20. attire l'attention sur le fait que le traité de Lisbonne prévoit la prolongation des plafonds et des autres dispositions du CFP correspondant à la dernière année en cours si le nouveau CFP n'a pas pu être adopté avant l'expiration du précédent; est d'avis que ceci constitue un argument supplémentaire en faveur d'une flexibilité accrue;

20. Draws attention to the fact that the Lisbon Treaty stipulates that the ceilings corresponding to the last year of the existing MFF and other provisions will be extended if the new MFF has not been adopted before its predecessor expires; regards this as a further argument in favour of increased flexibility;


La motion dont il est question aujourd'hui, la motion n 4, compte 560 mots, huit paragraphes d'« attendus » qui, selon moi, sont des arguments, et elle contient deux conditions qui, on s'en rend compte en les lisant, échappent complètement au contrôle de la Chambre des communes, mais constituent les fondements de la prolongation de la mission.

The motion that is before us today, Motion No. 4, contains 560 words, including eight paragraphs of whereas clauses, which I submit are argumentative, and it contains two conditions that, as we see when we read them, are clearly outside of the control of the House and upon which support for the extension of the motion is predicated.


Sur la base de cet argument, la Commission a estimé que le délai fixé en juin pour l'élimination du déficit excessif en France devrait être prolongé d'une année, à condition que les autorités françaises prennent des mesures efficaces à partir de 2004.

On the basis of this argument, the Commission considered that the deadline which was set in June for the elimination of the excessive deficit in France should be extended by one year, provided that effective measures are taken by the French authorities as from 2004.


Il existe des arguments convaincants en faveur de leur prolongation après 2006.

There are persuasive arguments in favour of extending their life beyond 2006.


w