Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Demande en prolongation de délai
Durée des études
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Motion en prolongation de délai
Paramnésie
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'une affectation
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'affectation
Prolongement d'une affectation
Scolarité
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Traduction de «prolonge déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle ne fait que proposer de prolonger pour une période supplémentaire l’application des dispositions transitoires qui sont déjà prévues par le code des douanes de l’Union.

It simply suggests extending the use of the transitional arrangements that are already provided for in the Union Customs Code, for an additional period of time.


Ces contraintes démographiques impliquent pour l'Europe plus d'investissements pour offrir à ceux qui sont déjà sortis de l'éducation formelle plus de possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, une participation accrue aux niveaux supérieurs des systèmes d'éducation et de formation (y compris après la formation initiale), des efforts pour permettre et encourager la prolongation de la vie active, et des investissements dans l'intégration des immigrants ainsi que leurs enfants et leur famille (on estime que 70% de la croissanc ...[+++]

These demographic constraints imply increased investment within Europe in lifelong learning opportunities for those who have left the formal education system, increased participation in the higher levels of education and training (also later in life), efforts to allow and encourage workers to stay in employment longer and investment in the integration of immigrants and their children and families (over 70 % of population growth is expected to come from immigration).


Dans le prolongement des considérations qui précèdent et comme elle l’a déjà fait dans l’examen annuel de la croissance 2012[13], la Commission souligne en outre qu’il est urgent de donner un nouvel élan aux travaux actuellement en cours dans le cadre du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises[14] (ci-après le «code»).

In line with what is set out above and as indicated already in the Annual Growth Survey 2012[13], the Commission further points out the urgent need for a new impetus to be given to the work that is currently discussed in the context of the Code of Conduct for business taxation[14] (Code).


Une première initiative a déjà été prise dans ce sens avec l’organisation, en décembre 2012, d’un atelier Fiscalis sur ce sujet, dans le prolongement de la consultation publique sur les obstacles liés à la fiscalité directe dans les situations transfrontières, qui s’est déroulée plus tôt en 2012.

A first step has already been taken with the organisation, in December 2012, of a FISCALIS workshop on this subject, as a follow-up to the public consultation on direct tax obstacles in cross border situations that has already taken place in 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Oui, je crois qu’il est juste de le faire, mais c’est ce que nous avons déjà fait: nous l’avons déjà prolongé d’une demi-heure; nous pouvons le prolonger encore, si cela se révèle nécessaire, mais nous l’avons en fait prolongé de trois quarts d’heure, et non pas d’une demi-heure.

Yes, I believe it is right to do that, but we have already done so: we have already extended it for half an hour; we can extend it further, if necessary, but we have already, rather than half an hour, extended it for three quarters of an hour in fact.


En réalité, l'exercice actuel se prolonge déjà depuis plusieurs années sans que la Commission n'ait présenté jusqu'ici de manière claire et concrète les résultats obtenus en termes de production statistique, son deuxième rapport sur l'état d'avancement de l'application de la décision s'avérant trop vague et général, faute de tableaux statistiques riches en résultats concrets.

This exercise has in fact already been in progress for several years and the Commission has still not given a clear and specific description of its results in terms of statistical output, given that its second report on progress in implementing the decision is excessively vague and generic in approach and does not contain any statistical tables giving specific results.


Étant donné que le retard dans l'approbation du présent programme a prolongé le fonctionnement des programmes déjà existants à la charge du budget actuel, le montant de 280 millions d'euros que propose le Conseil est déjà inférieur. Un tel montant n'est pas compatible avec une mise en œuvre fructueuse du programme.

Given that current programmes have been extended as a result of the delay in approving this programme, at the expense of the present budget, the sum of EUR 280 million proposed by the Council is already too little and is incompatible with the successful application of the programme.


Cela renforce le pilier juridique de l'Union, permet l'application de conventions déjà formulées mais non encore ratifiées, et constitue le prolongement des initiatives qui ont déjà vu le jour dans ce domaine.

This would strengthen the European Union's judicial aspect, give effect to conventions that have been drawn up but not yet ratified, and continue existing initiatives in this area.


Je peux dire à ce sujet que, dans la discussion sur la prolongation du POP IV, que nous allons ensuite mener, il faut prendre en considération que cette idée a déjà été abordée et fait même partie de cette proposition de prolongation.

On this I can say that in the discussion about the extension of MAGP IV, which is coming next, we shall have to bear in mind that this thought has already been taken up in the proposal for extending MAGP IV and it is already part of the proposal.


Dans cette optique, la Commission estime que les instruments financiers exerçant un effet de levier sur les fonds privés de capital-risque déjà existants [47], par exemple, peuvent être considérés comme le prolongement naturel des systèmes de garantie des apports de fonds propres (qui sont déjà opérationnels dans plusieurs États membres et dont la mise en oeuvre est envisagée dans le cadre des nouveaux guichets du mécanisme de garantie des PME).

In this respect the Commission considers that, for instance, financial instruments producing a leverage effect on existing private VC funds [47] could be seen as the natural evolution of equity guarantees (already in operation in several Member States and contemplated in the new windows of the SME guarantee Facility).


w