Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon à ce que toute l'importance soit accordée à...

Vertaling van "prolongation soit accordée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de façon à ce que toute l'importance soit accordée à...

with due regard to...


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significativ ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, il est extrêmement rare, quelles que soient les circonstances, qu'une prolongation soit accordée à un membre des Forces canadiennes au-delà de l'âge de 60 ans, dans le cas présent, qui est celui de la retraite obligatoire.

First, the extension for anybody in the Canadian Forces beyond the age 60, in this case, of mandatory retirement is extremely rare in any circumstance.


Le 22 juin 2000, votre Comité a présenté son septième rapport où il recommande que la règle de trois minutes visant les déclarations des sénateurs, stipulée à l'article 22(6) du Règlement, soit observée rigoureusement et qu'aucune prolongation ne soit accordée; le Comité a recommandé que l'article 22 soit réécrit.

On June 22, 2000, your Committee presented its Seventh Report recommending the three-minute rule for Senators' Statements, pursuant to Rule 22(6) be rigorously enforced and that no leave to extend the remarks be permitted; it recommended new wording for Rule 22.


(31) Pour les chercheurs, la présente directive devrait améliorer les règles relatives à la possibilité de prolonger la période explicitement définie pendant laquelle l'autorisation accordée par le premier État membre pourrait être valable pour les séjours dans un second État membre sans qu'une nouvelle convention d'accueil soit exigée. Cela nécessiterait toutefois l'approbation du second État membre, à condition que cette prolongation ait été prévue dans ...[+++]

(31) For researchers, this Directive should improve the rules on the possibility of extending the explicitly defined period for which the authorisation granted by the first Member State could cover stays in a second Member State without requiring a new hosting agreement; this would however require the consent of the second Member State, provided that such an extension was included in the original employment contract as part of the specific needs of the research programme followed.


Votre rapporteur recommande qu'à l'avenir une permission spéciale soit accordée pour prolonger un voyage de délégation au-delà des trois jours officiellement prévus.

The rapporteur recommends that on a future occasion special permission be granted to extend a delegation trip beyond the three days officially allowed for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit que la prolongation est accordée tandis qu'elle ne devrait pas l'être, soit qu'elle est accordée légitimement, mais pour une période qui n'est pas appropriée.

Either the extension is not granted or it's granted, but not for an appropriate period of time.


considère inacceptable l'évolution du montant des engagements restant à liquider aussi bien dans le domaine des interventions structurelles que dans celui des projets du réseau transeuropéen de transport; demande que soit proposé sans délai un programme, faisant l'objet d'une coordination entre la Commission européenne et les États membres, visant la liquidation de ces engagements, en particulier ceux d'avant 1994 relevant des interventions structurelles; demande qu'aucune prolongation des délais de paiement que les États membres pourraient sollicite ...[+++]

regards the trend in the amount of outstanding commitments both in the area of structural measures and TEN projects as unacceptable; calls for the submission of an emergency reduction programme coordinated between the Member States and the Commission, in particular for pre-1994 outstanding commitments in the area of structural measures; calls for no extensions requested by Member States to be granted to payment deadlines;


Le 22 juin 2000, votre Comité a présenté son septième rapport où il recommande que la règle de trois minutes visant les déclarations des sénateurs, stipulée à l’article 22(6) du Règlement, soit observée rigoureusement et qu’aucune prolongation ne soit accordée; le Comité a recommandé que l’article 22 soit réécrit.

On June 22, 2000, your Committee presented its Seventh Report recommending the three-minute rule for Senators’ Statements, pursuant to Rule 22(6) be rigorously enforced and that no leave to extend the remarks be permitted; it recommended new wording for Rule 22.


[51] Bien que la protection temporaire au niveau communautaire soit accordée pour une durée de séjour maximale déterminée et que certains travailleurs migrants n'entrent dans l'Union que pour une courte durée déterminée, ces personnes peuvent avoir des raisons légitimes de prolonger leur séjour dans l'UE.

[51] Although a maximum duration of stay has been fixed for temporary protection at EC-level and some labour migrants only enter the Union for a short fixed term, these persons may have legitimate grounds for a prolonged legal stay within the EU


[51] Bien que la protection temporaire au niveau communautaire soit accordée pour une durée de séjour maximale déterminée et que certains travailleurs migrants n'entrent dans l'Union que pour une courte durée déterminée, ces personnes peuvent avoir des raisons légitimes de prolonger leur séjour dans l'UE.

[51] Although a maximum duration of stay has been fixed for temporary protection at EC-level and some labour migrants only enter the Union for a short fixed term, these persons may have legitimate grounds for a prolonged legal stay within the EU


Le 22 juin 2000, votre Comité a présenté son septième rapport où il recommande que la règle de trois minutes visant les déclarations des sénateurs, stipulée à l'article 22(6) du Règlement, soit observée rigoureusement et qu'aucune prolongation ne soit accordée; le Comité a recommandé que l'article 22 soit réécrit.

On June 22, 2000, your Committee presented its Seventh Report recommending the three-minute rule for Senators' Statements, pursuant to Rule 22(6) be rigorously enforced and that no leave to extend the remarks be permitted; it recommended new wording for Rule 22.




Anderen hebben gezocht naar : prolongation soit accordée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongation soit accordée ->

Date index: 2021-01-31
w