24. fait observer que des progrès considérables ont été accomplis dans la mise en œuvre de projets RTE-T; estime que ces projets devraient demeurer au cœur de la politique des transports de l'Union européenne, en particulier les projets prévus ou menés dans les régions européennes les plus isolées auxquelles font défaut les infrastructures de transport et les interconnexions nécessaires avec le reste de l'Europe pour le transport tant de passagers que de marchandises;
24. Notes that substantial progress has been made in implementing TEN-T projects; is of the opinion that TEN-T projects should remain at the core of EU transport policy, in particular projects which are planned or being implemented in the most isolated EU regions, which lack the necessary transport infrastructure and interconnections with the rest of Europe for the carriage of both people and goods;