Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets pilotes soient maintenus » (Français → Anglais) :

- Veiller à ce que les meilleures pratiques et les enseignements tirés des déploiements et des projets pilotes à petite échelle en cours soient pris en considération pour le déploiement à grande échelle, notamment en ce qui concerne les questions technico-économiques, la participation des consommateurs et le développement des services intelligents de mesure sur le marché.

- Ensure that lessons learned and best practices from ongoing small-scale roll-outs or pilots are taken into account in the large-scale roll-out, particularly with respect to techno-economic issues, consumer involvement and the market development of smart metering services.


La planification de l'espace maritime opère sur une base transfrontière et transsectorielle pour que les activités humaines en mer soient menées de manière efficace, sûre et durable; un financement en 2017 en faveur du déploiement à titre d'essai des premiers parcs faisant appel à l'énergie marémotrice et houlomotrice en Europe, sous la forme d'une contribution de 1,5 million d'euros pour soutenir les administrations et les responsables de projets s'occupant de surveillance de l'environnement; son intention de développer l ...[+++]

Maritime spatial planning works across borders and sectors to ensure human activities at sea take place in an efficient, safe and sustainable way. Financing to test the first wave and tidal array deployments in Europe in 2017 by contributing €1.5 million to support administrations and project developers involved in environmental monitoring. Its intention to develop the Pilot Blue Science Cloud, which is to modernise the process of accessing, managing and using marine data, with the goal of improving the handling of large quantities of ...[+++]


Je pense que le gouvernement fédéral devrait, probablement dans le cadre d'un partenariat, offrir une aide financière pour que ces projets pilotes soient viables, car on sait dans quelle situation se trouvent bien des municipalités.

I would argue that the federal government, in partnership probably, needs to do something to make some of these pilot projects fundable because we know that city governments are in a difficult situation.


Comment ce gouvernement peut-il expliquer que cinq des régions du projet-pilote soient couvertes alors qu'elles présentent un taux de chômage avoisinant les 8 p. 100 et que la grande région de Montréal, avec un taux supérieur à 9 p. 100, n'ait pas accès à ce programme?

How can this government justify the fact that five of the regions included in the pilot project have an unemployment rate in the neighbourhood of eight per cent while the greater Montreal area, with a rate above nine per cent, is not covered by this program?


Évidemment, différents groupes ont exercé des pressions pour que ces projets-pilotes soient menés dans toutes les communautés du nord et je suis consciente des dépenses que cela pourrait représenter.

But of course we have been lobbied by different groups asking that these pilot projects be in every northern community, and I know the expense that would be involved in that.


31. recommande que les actions d'innovation et les projets pilotes soient maintenus et renforcés après 2006;

31. Recommends that innovative measures and pilot projects are maintained and strengthened after 2006;


16. est préoccupé par les difficultés de mise en oeuvre rencontrées par la ligne budgétaire TACIS relative à la coopération transfrontalière; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer l'environnement réglementaire et budgétaire pour la mise en oeuvre du programme transfrontalier TACIS conformément aux critères suggérés pour le nouvel instrument de voisinage et étudiera avec attention les propositions visant à étendre les facilités de prêt pour les pays TACIS; souligne également l'importance de la coopération entre les opérations Interreg et les opérations TACIS, et souhaite que certains projets pilotes soient mené ...[+++]

16. Is concerned at the implementation difficulties affecting the TACIS cross-border cooperation budget line; stresses the need to improve the regulatory and budgetary framework for implementation of the TACIS cross-border programme along the lines suggested for the New Neighbourhood Instrument and will closely examine proposals to extend lending facilities for the TACIS countries; also stresses the importance of cooperation between Interreg and TACIS operations, and expects that some pilot projects could be carried out in parts of the border region even before the launch of the New Neighbourhood Instrument;


2. souligne que l'adhésion prochaine des dix nouveaux États membres va accentuer davantage l'importance de la dimension septentrionale, au même titre que la poursuite du développement et de la mise en oeuvre des politiques de l'Union dans le cadre de l'Europe élargie - nouveau voisinage; estime que la nouvelle politique de voisinage et le nouvel instrument de voisinage doivent être mis en oeuvre dans les relations avec tous les pays voisins de l'Union européenne, renforçant ainsi le financement des politiques menées au titre de la dimension septentrionale, et souhaite que certains projets pilotes soient mené ...[+++]

2. Underlines that the forthcoming accession of the 10 new Member States will further increase the importance of the Northern Dimension, as will the further development and implementation of the Union's Wider Europe - New Neighbourhood policies; considers that the New Neighbourhood Policy and the New Neighbourhood Instrument must be implemented in the relations with all EU neighbours, thus enhancing financing of Northern Dimension policies, and expects that some pilot projects could be carried out in parts of the border region even before the launch of the New Neighbourhood Instrument;


SEGLANDS : Il n’est pas prévu que les projets pilotes soient fonctionnels avant mars, mais même à ce moment-là, le médecin-hygiéniste de Toronto affirme que ces expériences ne commencent même pas à relier également les hôpitaux et les laboratoires pour accélérer et faciliter l’échange d’information sur la santé et nous aider ainsi à affronter la prochaine grande éclosion.

SEGLANDS: The pilot projects aren’t slated to be up and running until March, but even then Toronto’s Medical Officer of Health says those experiments don’t even begin the larger task of also connecting hospitals and laboratories for faster and easier sharing of health information to help deal with the next big outbreak.


Mme Tuohy: Je crois que cela serait faisable pourvu que les projets pilotes soient assez vastes pour couvrir de grandes régions à l'intérieur des provinces, ou même toute une province.

Ms Tuohy: I think that would be viable as long as the pilot projects are large enough to cover major regions within provinces or even an entire province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets pilotes soient maintenus ->

Date index: 2024-04-17
w