4. souligne qu'il ne suffit pas de conserver les siè
ges des entreprises industrielles dans l'Union européenne, mais qu'il faut aussi y maintenir des activités et des centres de production en réunissant des conditions générales appropriées, et se réfère à
cet égard à quatre projets législatifs en cours de l'Union européenne: la directive sur les échanges de droits d'émission, le règlement établissant une nouvelle politique dans le domaine des substances chimiques, la directive sur les coûts des
...[+++] infrastructures de transport et la directive sur la responsabilité environnementale;
4. Underlines the fact that it is not enough to keep only the headquarters of industrial undertakings in Europe, but that production activities and sites must be protected by means of appropriate framework conditions, and cites in this connection four current European Union legislative proposals: the directive on emissions trading, the regulation on the new chemicals policy, the directive on transport costs and the directive on environmental liability;