Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets et des actions que vous comptez entreprendre " (Frans → Engels) :

Cette proposition de résolution contient plusieurs idées quant à la manière de procéder, mais je vous serais reconnaissant, Monsieur le Commissaire, de nous informer des projets et des actions que vous comptez entreprendre.

This motion for a resolution has a number of ideas as to how, but I would be grateful for your update, Mr Commissioner, on what your plans are and what action you will be taking.


Avant de décider si le projet d'acte d'exécution sera adopté, modifié ou retiré, la Commission informera le Parlement européen ou le Conseil de l'action qu'elle compte entreprendre, en en exposant les raisons.

Before deciding whether the draft implementing act shall be adopted, amended or withdrawn, the Commission will inform the European Parliament or the Council of the action it intends to take and of its reasons for doing so.


Principales mesures de suivi Intensifier les efforts pour atteindre les objectifs du partenariat UE-Afrique 2020 en matière d'énergie, à savoir un approvisionnement fiable et sûr et un plus large accès à des services énergétiques durables, comme convenu par les ministres de l'UE et africains à Vienne en septembre 2010. Entreprendre des actions au niveau régional dans les pays en développement, notamment en Afrique, pour réformer les cadres juridiques et réglementaires en vue de créer des conditions de marché qui incitent le secteur pr ...[+++]

Key follow up actions: Scale up efforts for achieving the EU-Africa 2020 energy targets of reliable and secure supply of energy and increased access to sustainable energy services, as agreed by the EU and African ministers in Vienna in September 2010 Mobilise regional level action in developing countries, particularly in Africa, to reform legal and regulatory frameworks with a view to creating market based conditions that attract private sector investments and enhance regional power trade Mobilise more resources from EU development assistance to catalyse investment projects both at t ...[+++]


Telle est la raison pour laquelle j'aimerais savoir si vous comptez entreprendre une révision de la directive «eurovignette» en même temps que vous mettrez en place la répartition des coûts externes entre les autres modes de transport.

This is why I should like to know whether you will be undertaking a revision of the Eurovignette Directive at the same time as you provide for the apportionment of external costs among the other modes of transport too.


Je vous demande ce que vous comptez entreprendre pour qu'Israël renonce, à un mois de la conférence internationale, à son projet de couper en deux la Cisjordanie en reliant Jéricho à Jérusalem-Est.

I am asking you what you intend to do to make Israel give up its plans to cut the West Bank in two by linking Jericho with East Jerusalem, a month before the international conference.


Cette question ne peut plus être un tabou et je vous demande, Conseil et Commission, quelles sont les mesures que vous comptez entreprendre afin de favoriser la levée du blocus et de contraindre Israël à respecter ses obligations et engagements.

This question cannot remain a taboo anymore and I am asking you, the Council and the Commission, what measures you intend to take in order to encourage the lifting of the blockade and to force Israel to comply with its obligations and commitments.


salue, dans le cadre de l'IEDDH, le lancement d'un nouveau projet permettant d'entreprendre une action urgente pour la protection de défenseurs des Droits de l'homme; invite la Commission, dans un souci de rapidité et d'efficacité, à recourir à ce nouveau projet;

Welcomes the launching, under the EIDHR, of a new project making it possible to take urgent action for the protection of human rights defenders; calls on the Commission to implement this new project rapidly and effectively;


En ce qui concerne la prévention de la violence, y compris l’exploitation et les abus sexuels contre les enfants, les jeunes et les femmes, et la protection des victimes et des groupes à risque, l’Union européenne peut apporter une valeur ajoutée aux actions que doivent au premier chef entreprendre les États membres, ...[+++]

With regard to the prevention of violence, including abuse and sexual exploitation perpetrated against children, young people and women and the protection of victims and groups at risk, the European Union can bring added value to the actions predominantly to be undertaken by Member States by the following means: the dissemination and exchange of information, experience and good practices; the promotion of an innovative approach; the joint establishment of priorities; the development of networking as appropriate; the selection of Community-wide projects including ...[+++]


J'attends avec intérêt vos réponses à ces trois questions : sur la possibilité de rectifier la discrimination à l'égard de la Hongrie et de la Tchéquie, telle qu'elle est prévue par le traité de Nice, sur l'action que vous comptez mener pour que la taxe Tobin entre dans les faits, et sur votre point de vue à propos de la coopération militaire avec la Turquie et l'influence que ce pays pourrait avoir sur l'armée ...[+++]

I am looking forward to the responses to my three questions. These concern the possibility of no longer discriminating against Hungary and the Czech Republic under the Nice Agreement, what you are going to do to make the Tobin tax a reality, and how you view Turkey’s participation in, and influence over, the EU’s military forces.


Cette communication proposait une mise en oeuvre progressive de cette nouvelle approche, consistant dans un premier temps à lancer des actions préparatoires spécifiques afin d'explorer les possibilités d'actions à entreprendre, puis à formuler des propositions plus concrètes de programmes et de projets à mettre en oeuvre, dont la participation aux p ...[+++]

The June 2003 Communication suggested a graduated implementation of this new approach; first taking preparatory actions to test the ground for what could be done followed by more concrete proposals for programmes and projects to be implemented including participation in UNHCR steered Comprehensive Plans of Action and within the context of the "Agenda for Protection" and the "Convention Plus" initiatives of UNHCR which are both aim ...[+++]


w