138. souligne que les difficultés et les incertitudes liées à l'intégration des EnR au réseau découragent non seulement l'investissement privé dans le développement des énergies renouvelables, mais risque également de compromettre la viabilité économiqu
e et financière des projets en cours ainsi que la mise en œuvre des futurs programmes financés par le FEDER et le Fonds de cohésion; invite la Commission à procéder à l'examen actualisé des obstacles techniques et réglementaires qui subsistent au niveau des États membres afin que les projets E
nR, quelle que soit leur ...[+++] taille, accèdent plus facilement au réseau électrique; 138. Stresses that the difficulties and uncertainties for RES grid integration not only represent an obstacle for private sector inve
stment in renewable energy development but can also undermine the economic and financial sustai
nability of ongoing projects, as well as the implementation of future ERDF and Cohesion fund programmes; invites the Commission to carry out an up-to-date screening of regulatory and technical barriers at Member State level in order to allow better access for both smal
...[+++]l and large scale RES projects to the electricity grid;