Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Traduction de «projets avaient commencé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


savoir-faire préexistant acquis avant le début d'un projet [ savoir-faire préexistant acquis avant le commencement d'un projet | background ]

background know-how [ pre-existing know-how acquired before the start of a project | PEKH acquired before the start of a project ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été constaté que, dans de nombreux cas, les autorités locales participant aux projets avaient commencé à préparer des actions de suivi et à examiner la possibilité de solliciter un financement communautaire au titre d'autres programmes.

It has been noted that in many cases the local authorities involved in the projects have started to develop follow-up actions and to look into the possibility of applying for Community funding under other programmes.


285. souligne que dix des trente projets cofinancés examinés lors de l'audit auraient été menés à bien même en l'absence de financement public, que cinq de ces projets avaient commencé avant que l'octroi de la subvention n'ait été notifié et que trois d'entre eux avaient même déjà commencé avant que les entreprises ne présentent leur demande de cofinancement;

285. Points out that 10 of the 30 co-financed projects audited would have been carried out even in the absence of public co-financing, five of these projects had started before the grant had been notified and three of them started before the enterprise had even submitted a co-financing application;


285. souligne que dix des trente projets cofinancés examinés lors de l'audit auraient été menés à bien même en l'absence de financement public, que cinq de ces projets avaient commencé avant que l'octroi de la subvention n'ait été notifié et que trois d'entre eux avaient même déjà commencé avant que les entreprises ne présentent leur demande de cofinancement;

285. Points out that 10 of the 30 co-financed projects audited would have been carried out even in the absence of public co-financing, five of these projects had started before the grant had been notified and three of them started before the enterprise had even submitted a co-financing application;


Un audit de suivi a été réalisé en juillet 2002, afin de soumettre à une évaluation les institutions qui n'en avaient pas fait l'objet auparavant, et d'évaluer les dépenses générées par les projets là où la mise en oeuvre a commencé.

A follow-up audit was carried out in July 2002 to assess the bodies not covered previously and to audit project expenditure where implementation has started.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des preuves scientifiques établies de longue date en ce que concerne l’importance du site, l’Espagne n’a octroyé à la zone son statut protégé qu'à la suite d'un arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne, époque à laquelle la partie correspondante du projet ferroviaire Seville-Almería avait été autorisée et les travaux de construction avaient commencé.

Despite long-standing scientific evidence regarding the significance of the site, Spain only granted the area protected status after a ruling from the EU Court of Justice, by which time the relevant section of the Seville-Almeria rail project had been authorised and construction work had begun.


Finalement, des efforts particuliers sont déployés afin de recruter, de former et d’encadrer des gestionnaires de projets professionnels qui contribueront à accélérer le processus. c) À court terme, le ministère évalue actuellement les options pour s'assurer que les Forces canadiennes ont les équipements qui conviennent et il espère obtenir bientôt l'approbation du Cabinet pour plusieurs projets. d) En mai 2006, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes n'avaient commencé aucune étude relative ...[+++]

Finally, a specific effort is being made to recruit, train and manage professional project managers that will contribute to a faster process c) In the short term, the department is currently evaluating options to ensure that the Canadian Forces have the right mix of equipment and hopes to pursue cabinet approval for a number of projects in the near future. d) As of May 2006, the Department of National Defence and the Canadian Forces have not begun any studies for new military ports in the Arctic.


Il a été constaté que, dans de nombreux cas, les autorités locales participant aux projets avaient commencé à préparer des actions de suivi et à examiner la possibilité de solliciter un financement communautaire au titre d'autres programmes.

It has been noted that in many cases the local authorities involved in the projects have started to develop follow-up actions and to look into the possibility of applying for Community funding under other programmes.


Si on remonte un peu dans le temps, presque au début, quand nous sommes arrivés en Chambre, nous avons voté sur un projet de loi, le C-18, qui suspendait les travaux des commissions qui avaient commencé à essayer de revoir les circonscriptions électorales en vertu de la loi en vigueur suite au recensement de 1991.

When we first arrived in the House of Commons, we voted on a bill, C-18, which suspended the proceedings of the commission which had started to review the electoral districts under the legislation then in effect, on the basis of the 1991 census.


Bien que le consentement de développement avait été donné pour ces projets après le 3 juillet 1988, de longues procédures de consentement avaient commencé bien avant cette date.

Although development consent was given for these projects after 3 July 1988, lengthy consent procedures started well before that date.


Encore une fois, nous avons pensé qu'il fallait tenir compte des projets qui étaient déjà en cours, et l'industrie a tout de suite reconnu que cela était juste et équitable, particulièrement dans le cas des productions cinématographiques qui avaient commencé avant le 18 septembre.

This was something that again we felt would be accommodating with regard to what was already in the pipeline, and it was very readily accepted by the industry as fair and equitable, particularly in the context of those film productions that had commenced before September 18.




D'autres ont cherché : background     projets avaient commencé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets avaient commencé ->

Date index: 2022-05-16
w