Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Dépenser
Envisager
Envisager de
Lignes directrices Akwé Kon
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Viser à
étudier

Traduction de «projet semblent avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) L'enquête sur laquelle repose le rapport ne fait guère apparaître, dans le chef des États membres, qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et ils semblent avoir fait bon accueil à la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, qui permet de pratiquer soit l'approche par seuils soit l'approche cas par cas dans le cadre de la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II. Il existe, au sein des États membre ...[+++]

1) The survey, on which this report is based, revealed few significant concerns among Member States regarding the current split between Annex I and Annex II projects; and Member States appear to have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) to employ either a threshold or a case-by-case approach to screening Annex II projects. A variety of approaches to screening exists across the Member States.


De ce point de vue, l’investissement public potentiel, par exemple dans Volvo ou Saab (même si ces projets semblent avoir été abandonnés), devrait en effet être évalué attentivement pour voir s’il respecte les règles relatives aux aides d’État.

From that point of view, potential public investment in e.g. Volvo or Saab (though these projects seem to have been abandoned) would indeed need to be assessed carefully as for their compliance with state aid rules.


Toutefois, les critères environnementaux à respecter lors de la mise en œuvre de projet semblent avoir été oubliés.

However, the environmental criteria that need to be fulfilled in the implementation of this project, seem to have been forgotten.


Dans sa forme actuelle, la version du projet est un vaste compromis à travers lequel semblent avoir été atteints les principaux objectifs: la mise en œuvre complète du marché intérieur des services postaux, notamment via la fin du monopole du courrier postal et la continuité d'un service public de haute qualité et peu onéreux.

The present version of the project is a broad compromise in which the main aims appear to have been achieved: full implementation of the internal market in postal services, mainly through termination of the mail monopoly, and assured continuation of a high-quality, low-cost public service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Espagne, les mesures de contrôle semblent avoir été efficaces, aucun hybride n’ayant été observé depuis plus d’un an; en Suède et en Irlande, la chasse fait partie des moyens utilisés pour limiter les populations; au Royaume-Uni, un projet pilote d’échelle limitée est en cours pour déterminer si l’éradication totale de l’espèce est réalisable.

In Spain, control measures appear to have been effective with no hybrids sighted for over a year; in Sweden and Ireland hunting is a means of controlling numbers; in the UK, a limited control trial is underway to establish whether it is feasible to eradicate the species entirely. A number of other species are causing some concern, notably geese in the UK and Ireland.


Nous sommes absolument ravis que la majorité des Israéliens et leur gouvernement semblent avoir abandonné l’idée d’un «Grand Israël», mais nous regrettons le fait que ce projet puisse être remplacé par celui d’un «Grand Jérusalem», s’étendant inexorablement sur le territoire palestinien.

We are absolutely delighted that the majority of Israelis and their government appear to have abandoned the idea of a ‘Greater Israel’, but we regret that that project may possibly be replaced with that of a ‘Greater Jerusalem’ spreading relentlessly over Palestinian territory.


1) L'enquête sur laquelle repose le rapport ne fait guère apparaître, dans le chef des États membres, qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et ils semblent avoir fait bon accueil à la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, qui permet de pratiquer soit l'approche par seuils soit l'approche cas par cas dans le cadre de la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II. Il existe, au sein des États membre ...[+++]

1) The survey, on which this report is based, revealed few significant concerns among Member States regarding the current split between Annex I and Annex II projects; and Member States appear to have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) to employ either a threshold or a case-by-case approach to screening Annex II projects. A variety of approaches to screening exists across the Member States.


En outre, les partenariats semblent avoir un ancrage national solide, chaque projet comptant en moyenne 10 partenaires, ce qui équivaut plus ou moins à deux partenaires par pays participant.

Moreover, the partnerships seem to be well anchored at national level with an average of 10 partners per project, i.e. nearly two partners per participating country.


En outre, les partenariats semblent avoir un ancrage national solide, chaque projet comptant en moyenne 10 partenaires, ce qui équivaut plus ou moins à deux partenaires par pays participant.

Moreover, the partnerships seem to be well anchored at national level with an average of 10 partners per project, i.e. nearly two partners per participating country.


Dans l'ensemble, elles semblent avoir été traitées de manière relativement satisfaisante et j'espère que cela s'avérera identique pour ce projet auquel la Commission - pour que les choses soient claires - ne participe en aucune manière.

On the whole those seem to have been dealt with relatively satisfactorily and I hope that the same can be true of this project which – just to make the point clear – is not a project in which the Commission is participating in any form.




D'autres ont cherché : avoir l'intention     compter     dépenser     envisager     lignes directrices akwé kon     projeter     prévoir     se proposer     songer à     viser à     étudier     projet semblent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet semblent avoir ->

Date index: 2025-07-02
w