Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet qui prévoit 900 millions " (Frans → Engels) :

En 2001, son Conseil d'administration a approuvé l'octroi de prêts pour un total de 7 900 millions d'euros en faveur des RTE et des projets connexes dans l'Union européenne.

In 2001, the EIB Board of Directors approved a total of EUR 7 900 million in favour of TENs and related projects in the Union.


ATLANTIQUE/PACIFIQUE: L'Allemagne pilotera une initiative réunissant plusieurs partenaires, dont la World Wildlife Foundation, en vue de renforcer la protection marine dans le Pacifique Sud et l'Atlantique Sud. OCÉAN INDIEN: Le projet NEKTON, mené par l'université d'Oxford, prévoit 30 millions d'euros pour des activités en faveur d'une gestion durable de l'océan Indien.

ATLANTIC/PACIFIC: Germany will lead an initiative with various partners, including World Wildlife Foundation (WWF), to reinforce marine protection in the South Pacific and South Atlantic INDIAN OCEAN: The Oxford-led NEKTON project earmarks €30 million to boost sustainable management of the Indian Ocean.


La semaine dernière, la Commission européenne a présenté son projet de budget pour la période 2014-2020, projet qui prévoit 900 millions d’euros pour le soutien du secteur du cinéma et de l’audiovisuel dans le cadre de son nouveau programme «Europe créative» (voir IP/11/1399).

Last week, the European Commission put forward its budget proposal for 2014-2020, which envisages €900 million in support of the cinema and audiovisual sector as part of the Commission's new 'Creative Europe' programme (see IP/11/1399).


À cette fin, le présent budget prévoit 900 millions de dollars sur cinq ans pour créer 2 000 nouveaux postes de recherche.

To this end, this budget provides $900 million of funding over five years for 2,000 new research chairs.


Ce projet de loi prévoit 1,6 milliard de dollars pour le logement à loyer modique, 1,5 milliard de dollars pour l'enseignement postsecondaire, 900 millions de dollars pour l'environnement, 500 millions de dollars pour l'aide étrangère et 100 millions de dollars pour la protection du revenu des travailleurs.

The bill includes $1.6 billion for affordable housing, $1.5 billion for post-secondary education, $900 million for the environment, $500 million for foreign aid, and $100 million for protection of workers' earnings.


Compte tenu de l'aggravation des problèmes de sécurité qui touchent l'UE et ses États membres, le projet de budget pour 2017 prévoit par ailleurs des ressources importantes en la matière: une enveloppe de 111,7 millions d’euros sera destinée à soutenir Europol, et 61,8 millions d’euros seront consacrés au renforcement de la sécurité des institutions de l’Union européenne, en plus des 16 millions d’euros supplémentaires en faveur des mesures de sécurité prévus en 2016.

In view of the growing security challenges the EU and its Member States are facing,, the Draft EU Budget 2017 is also allocating significant resources for security: €111.7 million will go to support Europol and €61.8 million will be dedicated to enhancing the security of the EU institutions, together with an extra €16 million for security measures in 2016.


Dix-huit projets liés aux énergies renouvelables et un projet de CSC ont été retenus et bénéficieront d’une enveloppe de 1 milliard d’euros au total, ce qui générera des investissements privés d'une valeur totale avoisinant les 900 millions d’euros.

18 renewable energy and 1 CCS projects were selected and will receive €1 billion in total, which will generate private investments for a total value of almost €900 million.


Le projet de loi à l'étude prévoit 900 millions pour des initiatives environnementales, en grande partie pour les transports en commun dans les villes et collectivités.

The bill before us today would provide $900 million for environmental initiatives, the bulk of which will be aimed at public transit in our cities and communities.


Ceci étant, cet encadrement reconnaît également que certains grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional et prévoit, à partir de 2004, une prime de cohésion qui sera accordée pour de grands projets dépassant EUR 100 millions cofinancés par les Fonds structurels.

At the same time, the framework also recognises that some major investment projects may indeed contribute to regional development and provides that, as from 2004, a cohesion premium may be granted for major projects exceeding EUR100 million part-financed by the Structural Funds.


Mercedes Benz prévoit dans le coût total du projet, des cours à la formation des travailleurs d'un montant de l'ordre de 3 900 millions de Pesetas et des dépenses liées à la protection de l'environnement pour une valeur de 1 800 millions de Pesetas.

Its total cost includes training courses for workers (around PTA 3 900 million) and environmental protection measures (PTA 1 800 million).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet qui prévoit 900 millions ->

Date index: 2023-12-27
w