Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action pilote
Commission des projets pilotes
Essai pilote
Projet de lancement
Projet pilote
Projet pilote
Projet pilote Apprentissages pour réfugiés
Projet pilote relatif aux employés handicapés
Projet test
Projets pilotes
Étude de cas projet pilote de pavillons-jardins

Vertaling van "projet pilote servira " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


projet de lancement | projet pilote | projet test

pilot project


projet pilote de traitement centralisé des cas de résidence en matière de citoyenneté [ projet pilote de traitement centralisé des cas de résidence | projet pilote de traitement centralisé des cas de résidence de Citoyenneté ]

Citizenship Residence Case Centralized Processing pilot


action pilote | projet pilote

pilot exercise | pilot project | pilot scheme


Commission chargée d'examiner les demandes de subventions pour des projets pilotes | Commission des projets pilotes

Expert Commission for the Appraisal of Pilot Scheme Subsidy Requests


Projet pilote sur la gestion des limitations fonctionnelles [ Projet pilote relatif aux employés handicapés ]

Disability Management Pilot Project


Projet pilote de pavillons-jardins: Interchurch Housing Society, Kentville (Nouvelle-Écosse) [ Étude de cas: projet pilote de pavillons-jardins ]

Garden Suites Pilot Project: Interchurch Housing Society, Kentville, Nova Scotia [ Case Study: Garden Suites Pilot Project ]






projet pilote Apprentissages pour réfugiés

Pilot Project Basic vocational training for refugees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet pilote servira à alimenter l'élaboration de politiques dans ce domaine.

What we learn from this pilot project will help inform policy development in this area.


Le budget de l'agence FRONTEX (33,98 millions d'euros prévus pour l'année 2007) servira au financement des opérations conjointes et des projets pilotes menés avec les États membres aux frontières extérieures, dont la création du réseau de patrouilles côtières et des centres de commandement régionaux ainsi que celle d'un bureau spécialisé pour la frontière maritime de la région.

The budget of the FRONTEX Agency (EUR 33.98 million earmarked for 2007) will be used to finance joint operations and pilot projects with Member States at the external frontiers, including the establishment of a Coastal Patrol Network, regional command centres and a specialised branch for maritime borders in the region.


Le projet pilote sur la santé et la sécurité au travail des travailleurs âgés servira à déterminer les moyens de promouvoir la santé physique et psychologique des travailleurs concernés.

The pilot project on OSH for older workers will identify ways to promote the physical and psychological health of older workers.


Le budget de l'agence FRONTEX (33,98 millions d'euros prévus pour l'année 2007) servira au financement des opérations conjointes et des projets pilotes menés avec les États membres aux frontières extérieures, dont la création du réseau de patrouilles côtières et des centres de commandement régionaux ainsi que celle d'un bureau spécialisé pour la frontière maritime de la région.

The budget of the FRONTEX Agency (EUR 33.98 million earmarked for 2007) will be used to finance joint operations and pilot projects with Member States at the external frontiers, including the establishment of a Coastal Patrol Network, regional command centres and a specialised branch for maritime borders in the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce montant servira à doubler l'aide d'urgence à tous les stades du processus dès l'arrivée des migrants et leur filtrage (25 millions d'EUR), à mettre en œuvre un projet pilote à caractère volontaire sur la réinstallation (25 millions d'EUR) et à renforcer les programmes régionaux de développement et de protection (PRDP) pour l'Afrique du Nord et la Corne de l'Afrique (7 millions d'EUR).

This amount will be used to double the emergency assistance for all stages of the process after the first arrival and screening of migrants (€25 million), to implement a voluntary pilot project on resettlement (€25 million) and to reinforce the Regional Development and Protection Programmes for North Africa and the Horn of Africa (€7 million).


Financé par Hydro-Québec, le projet pilote servira aussi à mesurer les répercussions de l'utilisation des véhicules électriques sur son réseau d'alimentation.

Financed by Hydro-Québec, the pilot project will also measure the impact of electric vehicles on the power grid.


23. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de Union soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'Union accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère afghan de l'intérieur est indispensable et constitue avant tout une tâche politique et, dans une moindre mesure, un problème technique, étant do ...[+++]

23. Draws attention to the fact that the EUPOL mandate provides for tasks to "support linkages between the police and the wider rule of law", and therefore calls on the Council and the Commission to continue to closely coordinate their respective activities in order to ensure that the EU's policies are more coherent and efficient; considers it equally important for the EU to increase considerably the resources envisaged for EUPOL, in terms of both personnel and financing; highlights the fact that a comprehensive reform of the Afghan Ministry of Interior is indispensable and that this is first and foremost a political task and to a lesser extent a technical problem, inasmuch ...[+++]


20. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de l'UE soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'UE accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère de l'intérieur est indispensable et constitue avant tout une tâche politique et, dans une moindre mesure, un problème technique, étant donné que, sa ...[+++]

20. Draws attention to the fact that the EUPOL mandate provides for tasks to ‘support linkages between the police and the wider rule of law’, and therefore calls on the Council and the Commission to continue to closely coordinate their respective activities in order to ensure that the EU’s policies are more coherent and efficient; considers it equally important for the EU to increase considerably the resources envisaged for EUPOL, in terms of both personnel and financing; highlights the fact that a comprehensive reform of the Ministry of Interior is indispensable and that this is first and foremost a political task and to a lesser extent a technical problem, inasmuch ...[+++]


une première étude, rendue au Comité Scientifique en décembre 2010, a permis d’identifier 16 sites exemplaires et leur potentiel de développement ; elle servira de base à l’identification de plusieurs projets pilotes dans les pays partenaires; ces projets pourraient recevoir un soutien technique et financier par les bailleurs membres de l’Initiative « Médinas 2030 »;

an initial study submitted to the Scientific Committee in December 2010 helped to identify 16 exemplary sites and their development potential; this study will provide a basis for pinpointing a number of pilot projects in the partner countries, suitable for receiving technical and financial support from the lenders participating in the “Medinas 2030” Initiative;


Ce financement servira à réaliser deux projets-pilotes dans le cadre de l'Entente Canada-Québec concernant les projets-pilotes pour les travailleurs âgés.

This funding will be used to complete two pilot projects under the Canada-Quebec agreement on pilot projects for older workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet pilote servira ->

Date index: 2023-03-14
w