Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître l’éligibilité des projets

Traduction de «projet permettra d'accroître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projet de loi C-53 : Loi visant à accroître la disponibilité du financement de l'établissement, de l'agrandissement, de la modernisation et de l'amélioration des petites entreprises

Bill C-53: An Act to increase the availability of financing for the establishment, expansion, modernization and improvement of small businesses


accroître l’éligibilité des projets

bolster project eligibility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra d'élargir le vivier d'investisseurs et d'accroître le nombre des projets parmi lesquels choisir.

This will widen the pool of investors and the number of projects to pick from.


Grâce à une infrastructure de marché et à des intermédiaires performants, l'union des marchés des capitaux devrait avoir pour effet d'accroître les flux financiers entre investisseurs et projets d’investissement européens, ce qui améliorera l'allocation des risques et des capitaux au niveau de l’UE et, en définitive, permettra à l’Europe de mieux résister à de futurs chocs.

A Capital Markets Union should enhance the flow of capital - through efficient market infrastructure and intermediaries - from investors to European investment projects, improving allocation of risk and capital across the EU and, ultimately, making Europe more resilient to future shocks.


Le projet permettra d’accroître sensiblement l’efficacité de production de la centrale, de porter sa puissance à 1 500 MWe (soit une augmentation de 50 % de la production d’électricité), dans le but de répondre à la demande croissante pour une électricité à un prix concurrentiel et un faible impact environnemental.

It will significantly improve the generating efficiency of the power plant, resulting in an increase in capacity to 1500 MWe representing a 50% increase in electricity output, in order to meet the growing electricity demand at a competitive cost and with a low environmental impact.


Le projet permettra d'accroître les capacités du principal axe ferroviaire nord-sud d'Europe.

The upgrading of the Lower Inn Valley section will substantially increase capacity on Europe’s most important North-South rail corridor and enable the separation of passenger and goods traffic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet permettra d’améliorer la sûreté d’approvisionnement en électricité et, avant tout, d'accroître la stabilité du système, grâce à une plus grande intégration au marché électrique européen.

The project will improve the security of the electricity supply and especially increase the stability of the of the power system by enhancing integration with the European grid.


Grâce à une infrastructure de marché et à des intermédiaires performants, l'union des marchés des capitaux devrait avoir pour effet d'accroître les flux financiers entre investisseurs et projets d’investissement européens, ce qui améliorera l'allocation des risques et des capitaux au niveau de l’UE et, en définitive, permettra à l’Europe de mieux résister à de futurs chocs.

A Capital Markets Union should enhance the flow of capital - through efficient market infrastructure and intermediaries - from investors to European investment projects, improving allocation of risk and capital across the EU and, ultimately, making Europe more resilient to future shocks.


Sous réserve des modalités à définir par le règlement adopté en application de l'article 167 du traité et par les décisions du Conseil arrêtant les programmes spécifiques, et dans le respect de ces modalités, ce mécanisme permettra à la BEI d'accroître le montant du financement des actions de RDT européennes (telles que les initiatives technologiques conjointes, les projets de grande taille, projets EUREKA compris, et les nouvelles infrastructures de recherche et les projets mis en œuvre par des PME), afin de contribuer à surmonter le ...[+++]

Subject to and in accordance with arrangements to be established by the regulation adopted pursuant Article 167 of the Treaty and the Council decisions adopting the specific programmes, this mechanism will enable the EIB to increase the amount of financing of European RTD actions (such as joint technology initiatives, large projects-including EUREKA projects, and new research infrastructures and projects run by SMEs) to help overcome market deficiencies.


Ce mécanisme permettra d'accroître les capacités des organisations locales de la société civile en matière de mobilisation civique, de sensibilisation, de création et de gestion de projets de manière à encourager le travail en réseau, et contribuera au dialogue avec les organismes correspondants au sein de l'UE.

The facility will enhance the capacity of local civil society organisations for civic mobilisation, advocacy, project development and management to encourage networking, and will support their dialogue with corresponding bodies in the EU.


Le projet permettra d'accroître la capacité afin de faire face à l'augmentation de la demande, de réduire les pertes d'électricité et d'améliorer la qualité et la fiabilité de la distribution d'électricité dans l'ensemble de la zone de concession de Coelce, qui est l'une des régions les moins avancées du Brésil.

The project will provide additional capacity to cater for increasing demand, reduce electricity losses and improve the quality and reliability of electricity distribution throughout Coelce's concession area, which is one of the less-advanced regions in Brazil.


Le projet permettra ainsi d’accroître l’attrait des transports publics dans l’agglomération.

The project will consequently increase the attractiveness of public transport in the urban area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet permettra d'accroître ->

Date index: 2022-11-29
w