Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet devrait-il permettre " (Frans → Engels) :

Cette modification devrait également permettre de considérer la contrepartie financée par les IFI comme une dépense éligible au titre de l'ISPA chaque fois que cette contrepartie est indispensable au cofinancement du projet ISPA et même lorsqu'elle provient de procédures d'appels d'offres ouverts à des pays tiers (conformément aux règles applicables à ces institutions financières).

This modification should also permit the counterpart financing provided by the international financial institutions to be considered as expenditure eligible under ISPA, each time that this counterpart is indispensable for the co-financing of the ISPA project and even where it arises from public tendering procedures open to third countries (in accordance with the rules to which these financial institutions are bound).


Ce projet devrait permettre de diversifier et d'augmenter de 30 % les revenus de plus de 700 000 ménages visés ainsi que de permettre à 70 % d'entre eux d'avoir accès aux services publics comme l'eau, l'éducation et la santé.

This programme is expected to increase by 30% and diversify the incomes of over 700 000 targeted households, as well as to deliver access to public services, such as water, education and health for 70% of the targeted households.


Au sujet du système téléphonique interurbain de la Chambre, auquel les députés ont accès par le truchement des numéros de téléphone locaux, dans certaines villes, et d'un numéro sans frais, ailleurs au Canada et aux États-Unis: a) est-ce que des parties de ce système sont automatisées pour que les députés puissent être reliés au numéro choisi en entrant au clavier leur code d'accès, et dans l'affirmative, quelles régions du pays jouissent de l'automatisation; b) quels sont les échéanciers fixés par le gouvernement pour réaliser l'automatisation entière du système dans l'ensemble du pays, et quel montant ce projet devrait-il permettre d'économiser annuel ...[+++]

With respect to the House of Commons Intercity Telephone System, which is accessed by members via local telephone numbers in some cities and via a 1-800 number elsewhere in Canada and the USA: (a) are any parts of the system automated so that members can use touch tone input to enter their access code and connect to the chosen telephone number, and if so, which areas of the country have automated systems; (b) what timetable does the government have to fully automate the system across Canada, and what are the projected annual cost savings for carrying out such automation; (c) where is the operator centre for the system located, how many ...[+++]


Ce projet devrait nous permettre de prolonger la vie du réservoir de Weyburn de 15 à 20 ans, en entraînant des avantages économiques considérables pour la Saskatchewan, et, évidemment, les entreprises concernées.

This particular project is expected to extend the life of the Weyburn reservoir by 15 to 20 years, yielding significant economic benefits for Saskatchewan, and, obviously, the companies involved.


Au-delà des principes généraux concernant la création des BND tirés de la pratique décisionnelle décrite à la section 2.3 ci-dessus, la Commission s'est engagée, dans le cadre de sa mission de contrôle des aides d’État, à mettre en place une procédure accélérée qui devrait lui permettre d'évaluer, à l'aune des règles en matière d'aides d'État, la compatibilité d'un cofinancement national en faveur d'un projet financé par l’EFSI dans les six semaines qui suivent la réception de la notification complète de l'État membre concerné.

Beyond the general principles for setting up NPBs derived from the decisional practice set out in section 2.3 above, to ensure it can complete its task of State aid control, the Commission has committed to put in place a fast-track process that will aim to complete the State aid compatibility assessment of national co-financing of projects financed by the European Fund for Strategic Investments within six weeks of receiving the complete notification from the relevant Member State.


La procédure devrait également permettre de mettre en œuvre des projets pilotes visant à tester de nouvelles méthodes en ce qui concerne les contrôles d'hygiène pour la viande.

The procedure should also allow pilot projects to take place in order to try out new approaches to hygiene controls on meat.


En particulier, la marge laissée à la Commission, assistée par le comité institué par l'article 12, paragraphe 1, pour sélectionner les projets devrait permettre que des projets efficaces, mais impliquant un montant inférieur aux seuils minimaux indicatifs de subvention, puissent obtenir un concours financier communautaire.

In particular, the flexibility given to the Commission, assisted by the Committee set up under Article 12(1), for the selection of projects should enable projects which are efficient but under the minimum indicative subsidy threshold to be eligible for Community financial assistance.


Le projet devrait permettre la création de 729 emplois permanents.

The project is expected to create 729 permanent jobs.


Ce projet devrait permettre d'améliorer en permanence les normes de qualité environnementale dans l'aménagement du territoire au niveau municipal (utilisation des sols, consommation d'énergie, sauvegarde et mise en réseau des habitats naturels).

This is expected to result in a continuous improvement of environmental quality standards in municipal development planning (land use, energy consumption, preservation and networking of natural habitats).


La réalisation de ce projet devrait permettre d'éliminer pratiquement tout risque de contamination de l'analyste et d'effectuer les tests avec une plus grande fiabilité à raison de 160-180 échantillons/heure.

The project should make it possible to eliminate virtually all risk of analysts themselves becoming contaminated and to carry out tests more reliably at the rate of 160-180 samples an hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet devrait-il permettre ->

Date index: 2023-05-04
w