Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Aux termes du paragraphe
Cargo paragraphe
En application du paragraphe
En vertu du paragraphe
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Navire paragraphe
Navire-paragraphe
Paragraphe
Paragraphe d'énoncé de restriction
Paragraphe d'énoncé de réserve
Paragraphe de délimitation
Paragraphe de motivation de la réserve
Paragraphe invariant
Paragraphe modèle
Paragraphe passe-partout
Paragraphe pré-enregistré
Paragraphe préenregistré
Paragraphe standard
Paragraphe sur l'étendue de l'audit
Paragraphe sur l'étendue de l'examen limité
Prince2
Selon le paragraphe
Texte standard
Visé au paragraphe

Traduction de «projet de paragraphe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paragraphe passe-partout [ texte standard | paragraphe invariant | paragraphe modèle | paragraphe préenregistré | paragraphe pré-enregistré | paragraphe standard ]

boilerplate [ stored paragraph | standard paragraph | standard verse ]


en vertu du paragraphe [ en application du paragraphe | visé au paragraphe | aux termes du paragraphe | selon le paragraphe ]

under subsection [ pursuant to subsection | by virtue of subsection ]


cargo paragraphe [ paragraphe | navire paragraphe | navire-paragraphe ]

paragraph ship [ paragraph vessel | paragraph ]


paragraphe de délimitation | paragraphe sur l'étendue de l'examen limité | paragraphe sur la délimitation de l'étendue des travaux

scope paragraph


paragraphe d'énoncé de restriction | paragraphe de motivation de la réserve | paragraphe d'énoncé de réserve

reservation paragraph | explanatory paragraph


paragraphe de délimitation | paragraphe sur l'étendue de l'audit | paragraphe sur la délimitation de l'étendue des travaux

scope paragraph


marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi, en conséquence, le projet de paragraphe 487.051(2), qui se rapporte au projet de paragraphe 487.051(1)a), doit englober cette formulation et ces références, alors que le projet de paragraphe 487.051(3), qui renvoie au projet d'alinéa 487.051(1)b), dans lequel figure déjà la référence à l'administration de la justice, n'a pas besoin de mentionner à nouveau la bonne administration de la justice.

This is why, as a result, proposed subsection 487.051(2), which deals with proposed paragraph 487.051(1)(a), has to include that language and those references, but proposed subsection 487.051(3), which refers to proposed paragraph 487.051(1)(b) that includes the reference to the administration of justice, doesn't require an additional reference to the proper administration of justice.


M. Peter MacKay: S'il en est ainsi, pourquoi faites-vous figurer cette formulation dans le projet de paragraphe 487.051(2) et non pas dans le projet de paragraphe 487.051(3)?

Mr. Peter MacKay: If that's the case, why do you include that language in proposed subsection 487.051(2) but not in proposed subsection 487.051(3)?


La déclaration est visée dans le projet de paragraphe 140(11), par lequel on peut assister à l'audience et présenter une déclaration, en application du projet de paragraphe 140(10), ou, si on n'y assiste pas, présenter une déclaration qui sera lue pendant l'audience même, en application du projet de paragraphe 140(11).

The statement is covered under proposed subsection 140(11), whereby a person either, under proposed subsection 140(10), can attend a hearing and present a statement, or, under proposed subsection 140(11), if they are not attending, can present a statement that will be read during the hearing itself.


15. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de paragraphes 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; craint que cette r ...[+++]

15. Agrees with the Commission that it should be avoided that State aid leads to relocation of an activity from one site to another within the EEA; expresses doubts, however, about the proposed draft paragraphs 24-25 and 122-124, believing them to be insufficiently complementary to Cohesion Policy and incompatible with the objective of simplification; notes, in particular, that the figure of two years is necessarily arbitrary and that this rule may be impossible to enforce as any causal link, and the existence of a plan two years ahead will be difficult to prove; is conc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. est convaincu qu'il est essentiel de préserver une certaine marge de flexibilité pour la révision des lignes directrices, comme l'indique le projet de paragraphe 177, afin de permettre tout ajustement éventuellement requis à l'avenir, ces lignes directrices étant destinées à couvrir une période de 7 ans.

17. Is convinced that it is essential that some margin of flexibility for the revision of the guidelines is kept, as mentioned in draft paragraph 177, in order to allow for any future required adjustments, since these guidelines are designed to cover a period of 7 years.


3. Pour l'examen au cas par cas ou la fixation des seuils ou critères en application du paragraphe 2, il est tenu compte des critères de sélection pertinents fixés à l'annexe III. Les États membres peuvent fixer des seuils ou des critères pour déterminer quand les projets n'ont pas à être soumis à la détermination prévue aux paragraphes 4 et 5 ou à une évaluation des incidences sur l'environnement, et/ou des seuils ou des critères pour déterminer quand les projets font l'objet, en tout état de cause, d'une évaluation des incidences s ...[+++]

paragraphs 3 and 4 are replaced by the following:" '3. Where a case-by-case examination is carried out or thresholds or criteria are set for the purpose of paragraph 2, the relevant selection criteria set out in Annex III shall be taken into account. Member States may set thresholds or criteria to determine when projects need not undergo either the determination under paragraphs 4 and 5 or an environmental impact assessment, and/or thresholds or criteria to determine when projects shall in any case be made subject to an environmental impact assessment without undergoing a det ...[+++]


Lorsqu'un État membre propose une modification concernant un projet de mesures antidumping ou antisubventions prévues par les règlements (CE) n° 1225/2009 et n° 597/2009 (les «règlements de base») conformément à l'article 3, paragraphe 4, ou à l'article 6, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 182/2011:

Where a Member State suggests an amendment with respect to either anti-dumping or countervailing duty draft measures provided for in Regulations (EC) No 1225/2009 and (EC) No 597/2009 (the ‘Basic Regulations’), in accordance with Article 3(4) or Article 6(2) of Regulation (EU) No 182/2011 it will:


Il s'agit du projet d'article 94.1, le pouvoir d'établir un système d'échange de droit d'émissions dans l'amendement L-20; le projet de paragraphe 103.02(4), soit le pouvoir de fixer des budgets carbone national, sectoriels et individuels créé par l'amendement L-21.1; et le projet de paragraphe 103.02(5), toujours dans l'amendement L-21.1, au sujet de la réglementation des déficits carboniques individuels.

Those include proposed section 94.1, which was the emissions trading regulatory authority in amendment L-20; proposed subsection 103.02(4), which was the authority to set national, sectoral and individual carbon budgets introduced under amendment L-21.1; and proposed subsection 103.02(5), which again was in amendment L-21.1, in regard to regulating the setting of individual carbon deficits.


7) À l'article 5, paragraphe 4, deuxième alinéa, et paragraphe 5, premier alinéa, il convient de remplacer le mot "projets" par l'expression "projets ou groupes de projets", qui figure à l'article 5 bis, paragraphe 4, deuxième alinéa, et paragraphe 5, premier alinéa, du règlement (CE) n° 2236/95.

7) In the second subparagraph of paragraph (4) and in the first subparagraph of paragraph (5) of Article 5, the word "projects" should be replaced by the words "projects or groups of projects" contained in the second subparagraph of paragraph (4) and in the first subparagraph of paragraph (5) of Article 5a of Regulation (EC) No 2236/95.


Au projet de loi C-249, nous avons deux projets de paragraphes, soit le paragraphe (4) et le paragraphe (5) de l'article 96.

In Bill C-249 we have proposed subsections 96(4) and (5).


w