(145) Étant donné le dessein commun d'éliminer la concurrence dans le secteur du chauffage urbain que les producteurs ont poursuivi avec constance, la Commission estime que ce projet commun constitue une infraction continue à l'article 85, paragraphe 1, qui a débuté fin 1990 et dans laquelle chaque producteur a joué son rôle.
(145) Given the common design and common objective which the producers steadily pursued, namely of eliminating competition in the district heating industry, the Commission considers that the joint enterprise constituted a continuing infringement of Article 85(1) beginning in late 1990 in which each of the producers played its part.