Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès étaient encore trop lents » (Français → Anglais) :

En 2007, l'analyse comparative des performances a montré que les progrès étaient encore trop lents et qu'il fallait faire plus d'efforts pour atteindre les objectifs de Riga.

In 2007, benchmarking showed that the pace of progress was still insufficient and that further efforts were needed in order to achieve the Riga targets.


En dépit de ces signes positifs, les progrès sont encore trop lents.

Despite these positive signs, progress is still too slow.


Parallèlement, les procédures de restructuration de dettes, d'insolvabilité et de recouvrement de dettes sont encore trop lentes et manquent de sécurité juridique dans certains cas.

At the same time, debt restructuring, insolvency and debt recovery processes are still too slow and lack legal certainty in some cases.


Ceci est largement dû à une utilisation et une diffusion encore trop lentes de ces technologies dans certains secteurs de services (secteur financier et commerce de gros et de détail), ainsi que dans certains secteurs industriels.

This is largely due to take-up and use of these technologies still being too slow in certain service sectors (financial sector and wholesale and retail trade) and in certain sectors of industry.


En 2007, l'analyse comparative des performances a montré que les progrès étaient encore trop lents et qu'il fallait faire plus d'efforts pour atteindre les objectifs de Riga.

In 2007, benchmarking showed that the pace of progress was still insufficient and that further efforts were needed in order to achieve the Riga targets.


La région est aussi celle où l'incidence de la tuberculose est la plus élevée au monde et où les taux de mortalité maternelle et infantile sont les plus élevés (.) Les progrès en matière d’accès à l’eau potable, bien qu’encourageants, sont encore trop lents pour atteindre les cibles des OMD.

The region also has the highest TB incidence in the world and the highest maternal and child mortality ratios (.) Progress in access to safe drinking water, though more promising, is still too slow to achieve the MDG targets.


Ceci est largement dû à une utilisation et une diffusion encore trop lentes de ces technologies dans certains secteurs de services (secteur financier et commerce de gros et de détail), ainsi que dans certains secteurs industriels.

This is largely due to take-up and use of these technologies still being too slow in certain service sectors (financial sector and wholesale and retail trade) and in certain sectors of industry.


Tous s'accordent à considérer que les progrès ont été trop lents jusqu'ici.

The consensus is that progress has been slow so far.


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus pédagogique; les administrations en ligne ont encore bea ...[+++]

Benchmarking has highlighted new problems in relation to usage: connections are too slow and broadband is needed to stimulate new services and help accelerate the growth of eCommerce; schools are connected but the Internet is not yet part of the pedagogical process; government online has far to go before full electronic transactions are possible.


Le rapport 2000 estimait déjà que le dialogue social tripartite fonctionnait bien mais que des progrès étaient encore nécessaires en matière de dialogue social bipartite.

The 2000 report found that tripartite social dialogue was working well, but some progress was still needed with bipartite social dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès étaient encore trop lents ->

Date index: 2025-05-19
w