Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès satisfaisants avaient » (Français → Anglais) :

Toutefois, dans l'ensemble, nous avons conclu qu'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, la Société canadienne d'hypothèques et de logement et Santé Canada n'avaient pas réalisé des progrès satisfaisants en ce qui a trait à nos recommandations.

Overall, however, we concluded that Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, the Canada Mortgage and Housing Corporation and Health Canada have not made satisfactory progress in implementing our recommendations.


Monsieur le président, nous avons constaté que des progrès satisfaisants avaient été faits dans le secteur de la vérification interne.

Mr. Chairman, we found that satisfactory progress was made in the area of internal audit.


Lorsque les négociations avec le Mercosur ont été suspendues en 2004, des progrès satisfaisants avaient déjà été accomplis en matière de dialogue politique et de coopération.

When negotiations with Mercosur were suspended in 2004, good progress was already achieved on political dialogue and cooperation.


Dans l'ensemble, nous avons constaté que le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada et les ministères avaientalisé des progrès satisfaisants par rapport aux engagements qu'ils avaient pris, notamment en élaborant des politiques et des cadres, en prodiguant des conseils pertinents sur le contrôle interne et en mettant en oeuvre des mesures de gestion des risques.

Overall, we found that the Treasury Board of Canada Secretariat and the departments have made satisfactory progress in acting on their previous commitments, in particular, in developing policies, frameworks and relevance guidance on internal controls, and in implementing risk management measures.


Le transporteur a fourni au comité de la sécurité aérienne des éléments convaincants prouvant que de nouvelles mesures avaient été prises après la visite et que des progrès très satisfaisants avaient été réalisés en vue de résoudre les problèmes en suspens. Il a également présenté des mesures complètes en indiquant que plus de 90 % des dossiers de constatations sont clos, les autres mesures étant en cours.

The carrier provided to the Air Safety Committee convincing evidence that further actions were taken after the visit and that very good progress had been made in order to address the remaining open findings and presented comprehensive measures showing that more than 90 % of the findings are now closed, the remaining actions being in progress.


Cette mission de suivi a conclu que des progrès satisfaisants avaient été observés dans la plupart des domaines.

The follow-up mission concluded that satisfactory progress was noted in most areas.


Dans sa réponse, le ministre a laissé planer un doute. Nous croyions que des progrès satisfaisants avaient été accomplis en vue de conclure l'accord promis par le premier ministre.

We in the House thought the deal that the Prime Minister had promised was progressing suitably.


B. considérant qu'à l'époque, deux États membres avaient été considérés comme ne satisfaisant pas aux critères de convergence, et qu'ils avaient alors été désignés "États membres faisant l'objet d'une dérogation"; que la Commission et la BCE sont tenues d'étudier régulièrement les progrès réalisés par un tel État membre en ce qui concerne le respect de ces critères; et qu'à la suite d'une telle étude effectuée en 2000, un seul État membre est actuellement considéré comm ...[+++]

B. whereas at that time, two Member States were considered as not fulfilling the convergence criteria, thus becoming Member States with a derogation; whereas the Commission and the ECB are obliged to examine regularly the progress towards meeting the criteria achieved by a Member State with a derogation, and whereas, following such an examination in 2000, there is currently only one Member State with a derogation,


B. considérant qu'à l'époque, deux États membres avaient été considérés comme ne satisfaisant pas aux critères de convergence, et qu'ils avaient alors été désignés "États membres faisant l'objet d'une dérogation"; que la Commission et la BCE sont tenues d'étudier régulièrement les progrès réalisés par un tel État membre en ce qui concerne le respect de ces critères; et qu’à la suite d’une telle étude effectuée en 2000, un seul État membre est actuellement considéré comme ...[+++]

B. whereas at that time, two Member States were considered as not fulfilling the convergence criteria, thus becoming Member States with a derogation; the Commission and the ECB are obliged to regularly examine the progress towards meeting the criteria achieved by a Member State with a derogation; following such an examination in 2000, there is currently only one Member State with a derogation;


Ils avaient droit à ces programmes pourvu que des progrès «satisfaisants» soient faits à l'université.

This continued as long as " satisfactory" progress was made in the university.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès satisfaisants avaient ->

Date index: 2025-05-07
w