Ces derniers auront des difficultés si rien ne vient modifier fondamentalement la situati
on qui sera la leur quand ils auront atteint l'âge adult
e. Nous faisons des progrès mais, à mon avis, cela est également illustré par la déclaration sur la prévention, le cadre pour freiner l'obésité juvénile, l'accent que de nombreux groupes ministériels mettent sur cette question, l'attention qu'on dirige sur la période après la classe en collaboration avec les ministres de l'Éducation et les autres et l
...[+++]e fait d'admettre que nous devons faire des progrès beaucoup plus importants.
We are making progress but, also, it is reflected, I think, in the declaration on prevention, the framework for tackling childhood obesity, the emphasis of multiple ministerial groups, the focus on the after-school period with education ministers and others and the realization that we need to make much more effective progress.