Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès nous avons récemment rencontré " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment rencontré des défenseurs des enfants et des jeunes de partout dans la province qui s'intéressent beaucoup à cela, car ils sont responsables des enfants placés.

We recently met with provincial child and youth advocates from across the province who are very interested in this because they have a responsibility for children in care.


Nous avons récemment rencontré le comité sénatorial chargé de ce dossier, et nous avons réussi à obtenir un sursis d'exécution.

We recently met with the Senate committee with regard to this issue, and we achieved at least a stay of execution for the lighthouses.


Nous avons récemment rencontré des représentants de l'Association canadienne du camionnage et ils nous ont exposé leurs préoccupations aussi.

We met just recently with the Canadian Trucking Association and listened to their concerns as well.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


J’ai récemment rencontré les ministres des pays du G5 Sahel, qui ont confirmé que c’est ce qu’ils attendent de nous.

I recently met with Ministers of the G5 Sahel countries who confirmed that this is what they expect from us.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Le porte-parole du NPD en matière d'affaires autochtones, le député de Nanaimo—Cowichan, le député d'Île de Vancouver-Nord et moi-même avons récemment rencontré les membres du conseil de direction des Premières nations de la Colombie-Britannique qui se compose des cadres du Sommet des Premières nations, de l'Union des chefs indiens de la Colombie-Britannique et de l'Assemblée des Premières Nations de la Colombie-Britannique.

I and our NDP aboriginal affairs critic, the member for Nanaimo—Cowichan and the member for Vancouver Island North, recently met with B.C. first nations leadership council. They include the executive of the first nations summit, the Union of B.C. Indian Chiefs, and the B.C. Assembly of First Nations.


Les pays candidats font des progrès : nous avons récemment rencontré un certain nombre de fondations privées qui travaillent de concert pour soutenir les Roms en particulier.

In the candidate countries progress is being made: we have recently met with a number of private foundations who are working closely to support the Roma people in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès nous avons récemment rencontré ->

Date index: 2025-08-03
w