Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès notable n’était " (Frans → Engels) :

I. considérant que le premier cycle de pourparlers de Genève II, sous la médiation du représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes, Lakhdar Brahimi, s'est déroulé dans une ambiance tendue, focalisée sur la question de la transition politique et sur le rôle à réserver dans ce processus au président Bachar Al-Assad; qu'un certain degré d'accord aurait été constaté sur des cessez-le-feu à l'échelon local afin de laisser l'accès au personnel humanitaire, tandis qu'aucun progrès notable n'était enregistré au sujet de la vil ...[+++]

I. whereas the first round of the Geneva II talks, mediated by UN-Arab League Joint Representative Lakhdar Brahimi, took place in a tense atmosphere, focusing on the question of political transition and the role of President Bashar al-Assad in this process; whereas a certain level of agreement was reported on local ceasefires to allow access for humanitarian workers, while no tangible progress was reached concerning the besieged city of Homs; whereas a new round of discussions has been announced for 10 February 2014;


Il a également approuvé la communication de la Commission sur les feuilles de route pour la Bulgarie et la Roumanie, y compris les propositions visant à renforcer notablement l'aide de préadhésion, et confirmé que sous réserve de nouveaux progrès dans le respect des critères d'adhésion, l'objectif visé était d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie comme membres de l'Union européenne en 2007.

The Copenhagen European Council endorsed the Commission's communication on roadmaps for Bulgaria and Romania, including the proposals for a significant increase in pre-accession assistance. It also confirmed that, depending on further progress in complying with the membership criteria, the objective is to welcome Bulgaria and Romania as members of the European Union in 2007.


À nos yeux, il est essentiel d’obtenir la promesse de pouvoir débattre à nouveau de la question et de la suspension de l’accord si la situation au Turkménistan venait à se détériorer ou si aucun progrès notable nétait enregistré.

For us, it is truly a very important point that we should get this commitment that, if the situation in Turkmenistan deteriorates or fails to improve significantly, we can then have another debate on the issue of whether the trade agreement should be suspended.


À l'issue de ce sommet, force était de constater que, même si des progrès notables avaient été réalisés, d'importants efforts restaient à faire pour pouvoir atteindre les objectifs à l'horizon 2015. C'était surtout vrai pour les pays les plus pauvres de la planète.

It emerged from that meeting that, although some progress had been made, significant efforts were needed if the objectives were to be attained by 2015, particularly in the world’s poorest countries.


Il a également approuvé la communication de la Commission sur les feuilles de route pour la Bulgarie et la Roumanie, y compris les propositions visant à renforcer notablement l'aide de préadhésion, et confirmé que sous réserve de nouveaux progrès dans le respect des critères d'adhésion, l'objectif visé était d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie comme membres de l'Union européenne en 2007.

The Copenhagen European Council endorsed the Commission's communication on roadmaps for Bulgaria and Romania, including the proposals for a significant increase in pre-accession assistance. It also confirmed that, depending on further progress in complying with the membership criteria, the objective is to welcome Bulgaria and Romania as members of the European Union in 2007.


Les avancées sociales apportées par la Directive S'il est vrai que cette Directive ne répond qu'insuffisamment aux propositions de la Commission et aux demandes du Parlement européen, notamment en ce qui concerne le travail de nuit et le niveau des allocations de maternité, la Commission considère toutefois que l'adoption de ce texte marquera, pour un certain nombre de travailleuses et surtout dans certains Etats membres, une amélioration par rapport à la situation existante. En effet : - l'interdiction de licenciement sans condition de durée d'emploi préalable et sans référence à la taille de l'entreprise représente une amélioration notable pour les travailleu ...[+++]

The social value of the Directive Whilst it is true that this Directive is an inadequate response to the proposals of the Commission and the requests of the European Parliament, particularly with regard to night work and the level of maternity benefits, the Commission nevertheless considers that the adoption of this text will improve the situation of women workers in certain Member States: - prohibition of dismissal irrespective of the length of time in the job and regardless of the size of the company represents a notable improvement for women in Member States where such restrictions still exist (in particular the United Kingdom), - inc ...[+++]


M. Boyd: Le ministre responsable voulait proposer un programme. Toutefois, le premier ministre Dosanjh a déclaré publiquement qu'il était contre la décriminalisation de la marijuana. Je ne m'attends donc à aucun progrès notable de ce côté-là.

Mr. Boyd: The minister responsible wanted to bring forward a proposal; however, Premier Dosanjh is on record as being opposed to the decriminalization of marijuana, so I do not expect anything very progressive there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès notable n’était ->

Date index: 2021-12-12
w