Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès insiste toutefois » (Français → Anglais) :

13. au niveau politique et stratégique, salue l'intégration d'éléments civils et militaires au sein de la direction «gestion des crises et planification» (CMPD), laquelle constitue un vrai progrès; insiste, toutefois, sur la nécessité de parvenir à un bon équilibre entre les capacités de planification stratégique civiles et militaires, non seulement en termes quantitatifs, mais aussi sur le plan hiérarchique, afin d'exploiter au mieux l'ensemble des synergies possibles; souligne en même temps la nécessité de respecter scrupuleusement les différences entre rôles civils et rôles militaires ainsi ...[+++]

13. On the political-strategic level, welcomes the integration of civilian and military elements within the Crisis Management Planning Directorate (CMPD) as a step in the right direction; emphasises, however, the need to strike a proper balance between civilian and military strategic planning capabilities, not only in terms of numbers, but also with regard to hierarchy, in order to exploit to the full the synergies available; highlights at the same time the need to duly respect the differences between civilian and military roles and their distinctive objectives and to make sure that an appropriate mixture of human resources is allocate ...[+++]


13. au niveau politique et stratégique, salue l'intégration d'éléments civils et militaires au sein de la direction «gestion des crises et planification» (CMPD), laquelle constitue un vrai progrès; insiste, toutefois, sur la nécessité de parvenir à un bon équilibre entre les capacités de planification stratégique civiles et militaires, non seulement en termes quantitatifs, mais aussi sur le plan hiérarchique, afin d'exploiter au mieux l'ensemble des synergies possibles; souligne en même temps la nécessité de respecter scrupuleusement les différences entre rôles civils et rôles militaires ainsi ...[+++]

13. On the political-strategic level, welcomes the integration of civilian and military elements within the Crisis Management Planning Directorate (CMPD) as a step in the right direction; emphasises, however, the need to strike a proper balance between civilian and military strategic planning capabilities, not only in terms of numbers, but also with regard to hierarchy, in order to exploit to the full the synergies available; highlights at the same time the need to duly respect the differences between civilian and military roles and their distinctive objectives and to make sure that an appropriate mixture of human resources is allocate ...[+++]


13. au niveau politique et stratégique, salue l'intégration d'éléments civils et militaires au sein de la direction "gestion des crises et planification" (CMPD), laquelle constitue un vrai progrès; insiste, toutefois, sur la nécessité de parvenir à un bon équilibre entre les capacités de planification stratégique civiles et militaires, non seulement en termes quantitatifs, mais aussi sur le plan hiérarchique, afin d'exploiter au mieux l'ensemble des synergies possibles; souligne en même temps la nécessité de respecter scrupuleusement les différences entre rôles civils et rôles militaires ainsi ...[+++]

13. On the political-strategic level, welcomes the integration of civilian and military elements within the Crisis Management Planning Directorate (CMPD) as a step in the right direction; emphasises, however, the need to strike a proper balance between civilian and military strategic planning capabilities, not only in terms of numbers, but also with regard to hierarchy, in order to exploit to the full the synergies available; highlights at the same time the need to duly respect the differences between civilian and military roles and their distinctive objectives and to make sure that an appropriate mixture of human resources is allocate ...[+++]


Toutefois—et j'insiste sur ce point—la plus grande source de problèmes actuellement est le fait que toute mesure qui mènerait à des progrès réels dans l'élimination des armements nucléaires ou de l'accent mis sur les armements nucléaires dans la politique russe est lié, explicitement ou implicitement, aux concessions russes faites dans le traité ABM.

However—and I would repeat that point—the biggest problem now is that any step that would eventually lead toward some real progress in eliminating nuclear weapons or removing this emphasis from nuclear weapons in the Russian doctrine is linked, explicitly or implicitly, to Russian concessions as to the ABM Treaty in question.


Le rapporteur reconnaît que le régime normatif de l'Inde évolue et que le Bureau indien de normalisation a fait de grands progrès, mais insiste toutefois sur le fait que son fonctionnement doit encore être amélioré par un alignement de ses normes sur les normes internationales et par une transparence accrue.

The rapporteur recognises that India's standards regime is evolving and the Bureau of Indian Standards has come a long way but stresses that its functioning still needs to be improved by raising its standards in line with international standards and improving the transparency.


Je ne peux toutefois pas insister assez sur le fait qu'il est important d'établir un environnement sûr pour réaliser ces progrès.

But I cannot emphasize enough the importance of establishing a secure environment for this progress to occur.


Avant de recenser les avancées réalisées depuis un an et de vous présenter les principales conclusions du premier rapport annuel de progrès adopté le 25 janvier, j'aimerais toutefois insister sur deux événements récents qui nous confortent dans notre choix de la stratégie de Lisbonne renouvelée et qui y concourent en lui apportant un nouveau souffle puissant.

Before giving an overview of the progress made over the past year and presenting the main conclusions of the first annual progress report, adopted on 25 January, I would like to draw your attention to two recent events which confirm our choice as regards the renewed Lisbon strategy and which have helped to breathe new life into it.


79. souligne les progrès réalisés dans le domaine de la politique sociale suite à l'entrée en vigueur du Code du travail révisé; insiste toutefois sur la nécessité de renforcer un dialogue social qui reste insuffisant, en particulier au niveau sectoriel, afin de créer des mesures établissant la confiance entre les syndicats et les entrepreneurs;

79. Points to the progress achieved in the social policy sphere since the revised Labour Law entered into force; maintains, however, that the dialogue between management and labour, which is still insufficient, especially within individual industries, needs to be intensified with a view to establishing measures to build confidence between trade-unionists and entrepreneurs;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès insiste toutefois ->

Date index: 2024-05-10
w