Deuxièmement, nous persistons à espérer que le sommet canadien débouchera sur une affirmation énergique de soutien à une défense collective de la démocratie représentative dans les Amériques; qu'il encouragera les stratégies d'inclusion de tous les secteurs de la société dans l'élaboration des politiques publiques; et qu'il énoncera de nouvelles normes plus élevées de mesure des progrès dans des domaines tels que les stratégies de lutte contre le trafic de drogue, la corruption et la gestion environnementale.
Second, we continue to hope, however, that out of the Canadian summit can emerge a strong-language statement of support for a collective defence of representative democracy in the Americas; that it will foster strategies for inclusion of all sectors of society in public policy making; and that it will set new and higher standards for measuring progress in areas such as anti-drug strategies, corruption, or environmental management.