Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès démocratiques représentés » (Français → Anglais) :

Bien que des progrès aient été accomplis, les critères à remplir pour satisfaire à l'exigence de représentation dans au moins un quart des États membres ont permis, dans la pratique, de créer des partis dont la dimension européenne est artificielle, composés essentiellement d'hommes ou de femmes politiques agissant à titre individuel et dominés par un ou deux partis politiques nationaux, peu transparents pour les électeurs et qui reçoivent un financement de l'UE disproportionné par rapport à leur représentation ...[+++]

In practice, despite some progress, the criteria to fulfil the requirement of representation in at least one quarter of Member States allowed the creation of parties with an artificial European dimension, composed mainly of individual politicians and dominated by one or two national political parties, failing to be transparent with voters and gaining a disproportionate share of EU funding when compared to their democratic representation. ...[+++]


20. se félicite de la fin des boycotts parlementaires; est d'avis qu'il n'est possible de renforcer davantage la démocratie dans le pays qu'en favorisant un esprit du dialogue politique associant l'ensemble des partis politiques au sein des institutions démocratiques établies; demande à ce que soit renforcé le rôle de surveillance du parlement vis-à-vis du gouvernement et de ses administrations; demande que les fonds nécessaires soient levés et que le personnel supplémentaire nécessaire soit nommé pour permettre la création complète de l'Institut parlementaire; salue le progrès ...[+++]

20. Welcomes the ending of parliamentary boycotts and believes the further strengthening of democracy in the country can only be achieved by an enhanced spirit of political dialogue within established democratic institutions, incorporating all political parties; calls for the parliament’s overseeing role vis-à-vis the government and its agencies to be strengthened; calls for the necessary finance to be made available and for the necessary additional staff to be appointed to enable the full establishment of the Parliamentary Institute; encourages the progress made thro ...[+++]


20. se félicite de la fin des boycotts parlementaires; est d'avis qu'il n'est possible de renforcer davantage la démocratie dans le pays qu'en favorisant un esprit du dialogue politique associant l'ensemble des partis politiques au sein des institutions démocratiques établies; demande à ce que soit renforcé le rôle de surveillance du parlement vis-à-vis du gouvernement et de ses administrations; demande que les fonds nécessaires soient levés et que le personnel supplémentaire nécessaire soit nommé pour permettre la création complète de l'Institut parlementaire; salue le progrès ...[+++]

20. Welcomes the ending of parliamentary boycotts and believes the further strengthening of democracy in the country can only be achieved by an enhanced spirit of political dialogue within established democratic institutions, incorporating all political parties; calls for the parliament's overseeing role vis-à-vis the government and its agencies to be strengthened; calls for the necessary finance to be made available and for the necessary additional staff to be appointed to enable the full establishment of the Parliamentary Institute; encourages the progress made thro ...[+++]


3. demande que le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Sud de la Méditerranée soit utilisé pour les questions relatives au développement, dans la mesure où il peut jouer un rôle fondamental en s'assurant que les progrès démocratiques s'accompagnent d'une consolidation des avancées en matière de développement, en particulier une amélioration des conditions sociales et économiques des pays concernés;

3. Calls for the mandate of the EU Special Representative for the Southern Mediterranean to be utilised in development-related matters, as it believes that he can play a fundamental role in ensuring that democratic progress goes hand in hand with the consolidation of advances in the development field, and specifically in improving social and economic conditions in the countries in question;


Le leader du gouvernement à la Chambre pourrait-il mettre la Chambre au fait des progrès du projet de loi C-12, le projet de loi sur la représentation démocratique?

Could the government House leader update this place on the status of Bill C-12, the democratic representation bill.


Le président en exercice du Conseil et Mme le Commissaire ont détaillé les progrès démocratiques représentés par le projet de Constitution européenne.

The President-in-Office of the Council, together with the Commissioner, have detailed the democratic progress represented by the draft European Constitution.


L'Union européenne évaluera en particulier l'étendue de l'accès humanitaire accordé aux organisations non gouvernementales et aux Nations Unies, les progrès accomplis en matière de libération de prisonniers politiques, notamment ceux qui sont âgés ou malades, la poursuite et l'amélioration de la coopération avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies, avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar et avec l'Organisation internationale du travail, ainsi que l'instauration d'un dialogue politique de fond avec Daw Aung San Suu Kyi et des ...[+++]

In particular the European Union will assess the extent of humanitarian access given to non-governmental organisations and the United Nations; progress with the release of political prisoners, especially the elderly and the sick; continued and improved cooperation with the United Nations Secretary General's special envoy, the United Nations special rapporteur for human rights in Burma, and the International Labour Organisation; substantive political dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and representatives of the other democratic groups.


Il a invité le gouvernement et tous les représentants politiques démocratiquement élus à œuvrer de concert pour consolider davantage une véritable société pluriethnique au sein de l'ARYM, dans le cadre des progrès qu'elle a accomplis vers l'Europe dans le contexte du processus de stabilisation et d'association.

It called on the government and all democratically elected political representatives to work together to consolidate further a true multi-ethnic society in FYROM as part of its progress along the road to Europe under the Stabilisation and Association process.


Dans les allocutions prononcées à l'occasion de la signature, les représentants de la Communauté ont exprimé les préoccupations de l'UE concernant le progrès des réformes démocratiques et économiques au Turkménistan ainsi que la situation des droits de l'homme.

In the addresses given on the occasion of the signature, the Community representatives expressed the EU's concerns with regards to the progress of democratic and economic reforms in Turkmenistan as well as the human rights situation.


La Commission a encouragé les représentants du Mercosur à continuer dans le chemin entrepris vers l'intégration, tout en soulignant l'intérêt avec lequel la Commission suit les progrès du Mercosur et montrant sa satisfaction pour la consolidation des libertés démocratiques dans la région.

The Commission exhorted Mercosur to continue along the path of integration, emphasizing the interest with which the Commission was following Mercosur's progress and expressing its satisfaction at the consolidation of democratic freedoms in the region.


w