Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès concrets plus » (Français → Anglais) :

5. souligne qu'il est important de consacrer davantage d'efforts aux contacts interpersonnels afin d'instaurer un environnement favorable à la coopération entre la Turquie et l'Union européenne; souligne, par conséquent, que dans l'intérêt d'un renforcement des liens entre l'Union et la Turquie, des progrès concrets devraient être accomplis en ce qui concerne la libéralisation du régime des visas, sur la base du respect des exigences énoncées dans la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie; souligne qu'au cours de la période de transition, l'Union devrait permettre aux hommes et femmes d'affaires ...[+++]

5. Underlines the importance of investing more efforts in people-to-people contacts in order to create a favourable environment of cooperation between Turkey and the EU; stresses, therefore, that in the interest of closer links between the EU and Turkey concrete progress should be made on visa liberalisation, based on the fulfilment of the requirements set out in the roadmap towards a visa-free regime with Turkey; stresses that in the interim period, the EU should make it easier for business people to obtain visas, and that student and academic exchange programmes and access opportunities for civil society should b ...[+++]


4. souligne qu'il est important de consacrer davantage d'efforts aux contacts interpersonnels afin d'instaurer un environnement favorable à la coopération entre la Turquie et l'Union européenne; souligne, par conséquent, que dans l'intérêt d'un renforcement des liens entre l'Union et la Turquie, des progrès concrets devraient être accomplis en ce qui concerne la libéralisation du régime des visas, sur la base du respect des exigences énoncées dans la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie; souligne qu'au cours de la période de transition, l'Union devrait permettre aux hommes et femmes d'affaires ...[+++]

4. Underlines the importance of investing more efforts in people-to-people contacts in order to create a favourable environment of cooperation between Turkey and the EU; stresses, therefore, that in the interest of closer links between the EU and Turkey concrete progress should be made on visa liberalisation, based on the fulfilment of the requirements set out in the roadmap towards a visa-free regime with Turkey; stresses that in the interim period, the EU should make it easier for business people to obtain visas, and that student and academic exchange programmes and access opportunities for civil society should b ...[+++]


Nous avons fait des progrès concrets au cours des quatre ou cinq dernières années pour établir une très bonne relation avec Santé Canada, et Santé Canada manifeste un intérêt bien concret à modifier le système pour contribuer à faire en sorte que les aliments jouent un plus grand rôle.

We have made real strides forward in the last four or five years in developing a very good relationship with Health Canada, and Health Canada is showing real interest in changing the system to help food play a bigger role.


Pendant plus de six ans, nous avons exhorté le gouvernement à consulter les provinces et à ainsi faire des progrès concrets en vue de la réforme du Sénat.

For more than six years, we have urged your government to consult the provinces and in that way to actually make some progress towards reforming the Senate.


23. estime que l'UE peut et doit jouer un rôle plus actif dans la conception de l'environnement sécuritaire de la mer Noire; demande une plus grande participation de l'UE dans le dialogue stratégique régional, dans la coopération avec les partenaires stratégiques sur les questions sécuritaires, sur la prévention et la résolution de conflits, conformément au droit international; souligne que le plein développement de la stratégie de la mer Noire dépend aussi de progrès concrets dans la voie de la résolution pacif ...[+++]

23. Believes that the EU can and should play a more active role in shaping the Black Sea security environment; calls for enhanced EU involvement in regional strategic dialogue, and EU cooperation with its strategic partners on security issues and on conflict prevention and resolution, in accordance with international law; stresses that the full development of the Black Sea Strategy is also linked to concrete progress towards the peaceful resolution of unresolved conflicts; calls therefore, on the EU for more di ...[+++]


23. estime que l'UE peut et doit jouer un rôle plus actif dans la conception de l'environnement sécuritaire de la mer Noire; demande une plus grande participation de l'UE dans le dialogue stratégique régional, dans la coopération avec les partenaires stratégiques sur les questions sécuritaires, sur la prévention et la résolution de conflits, conformément au droit international; souligne que le plein développement de la stratégie de la mer Noire dépend aussi de progrès concrets dans la voie de la résolution pacif ...[+++]

23. Believes that the EU can and should play a more active role in shaping the Black Sea security environment; calls for enhanced EU involvement in regional strategic dialogue, and EU cooperation with its strategic partners on security issues and on conflict prevention and resolution, in accordance with international law; stresses that the full development of the Black Sea Strategy is also linked to concrete progress towards the peaceful resolution of unresolved conflicts; calls therefore, on the EU for more di ...[+++]


Plus de 18 mois après la signature de Cotonou, nous pouvons en effet commencer aujourd’hui à évaluer l’accord en analysant les progrès concrets engrangés dans sa mise en œuvre.

Indeed, over 18 months after the signing at Cotonou, we can now begin to assess the agreement by looking at the actual progress made in bringing it to life.


Ils reconnaissent que cette mission a renforcé la crédibilité du processus de paix ; ils encouragent les parties à poursuivre le processus entamé et à réaliser des progrès concrets le plus rapidement possible.

They acknowledge that this mission has strengthened the credibility of the peace process and they encourage the parties to continue the process which has been started, achieving tangible results as soon as possible.


Plus d'un an après la publication du rapport de l'évaluation nationale des systèmes d'aqueduc et d'égout des Premières Nations, selon lequel 73 % des réseaux d'aqueduc des réserves sont à risque élevé ou moyen, les conservateurs n'ont fait aucun progrès concret dans l'accès de chaque communauté autochtone à une eau courante potable et sûre, ce qui est un droit fondamental.

Now, more than a year after the release of that report on the national assessment on first nations water and waste water systems, which shows 73% of reserve water systems at high or medium risk, the Conservatives have failed to make any real progress toward the right of every first nations community to clean, safe, running water.


En échange de preuves de bonne volonté, de progrès concrets, l'Irak devrait se voir autoriser à vendre de plus grandes quantités de pétrole afin d'obtenir les vivres et les fournitures médicales nécessaires pour la survie même des hommes, femmes et enfants de ce pays.

In return for demonstrations of goodwill, for concrete measures of progress, Iraq ought to be permitted to sell more oil in order to obtain food and medical supplies necessary for the very survival of the men, women and children in that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès concrets plus ->

Date index: 2025-09-21
w