Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence d'examen sur les armes légères
Rapport concernant les progrès accomplis
Rapport sur les progrès accomplis

Vertaling van "progrès accomplis afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légres sous tous ses aspects | Conférence d'examen sur les armes légères

RevCon | Review Conference on the Programme of Action on small arms and light weapons | United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects


rapport concernant les progrès accomplis

progress reporting


Renouvellement de la Direction des médicaments : Progrès accomplis en un an

Drugs Directorate Renewal: Notes on a Year's Progress


Rapport sur les progrès accomplis

Contractor's Equity Achievement Report


Des progrès accomplis aux défis à venir: rapport annuel, 1997

Celebrating Our Progress, Facing Our Future: Annual Report, 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien peut-il faire le point sur les progrès accomplis afin que le Nord réalise son plein potentiel en prenant son destin et son avenir en main?

Could the Parliamentary Secretary to the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development please update the House on the progress we are making to make sure the north realizes its full potential by administering its own fate and its own future?


Comme le prévoit la directive, la Commission soumettra un rapport au Parlement européen et au Conseil afin de faire le point sur les progrès accomplis dans le déploiement des SIF, de définir de nouvelles orientations en matière de développement et d'examiner les moyens de faciliter l’adaptation des normes techniques au progrès technique de façon dynamique.

As foreseen in the Directive, the Commission will report to the European Parliament and to the Council to take stock of progress in RIS deployment, identify further development orientations and to examine how to facilitate the adaptation of the technical standards to technical progress in a dynamic way.


La Commission s’efforcera de mettre en œuvre, en collaboration avec le Conseil, les États membres et les autres acteurs concernés, les premières mesures proposées dans la présente communication et examinera de façon régulière les progrès accomplis afin de prendre de nouvelles mesures pour parvenir à une réaction plus intégrée de l’UE en cas de catastrophes.

The Commission will work together with the Council, the Member States and other stakeholders on the first steps proposed in this Communication, and examine progress regularly with a view to taking further steps towards a more integrated disaster response for the EU.


La Commission procédera, en 2010, à un examen des progrès accomplis afin de faire le point sur l'obésité, de vérifier dans quelle mesure ses propres politiques ont été alignées sur les objectifs du présent Livre blanc et dans quelle mesure les acteurs européens contribuent à la réalisation de ces objectifs.

The Commission will carry out a review of progress in 2010 to review obesity status, to observe the extent to which its own policies have been brought in line with the objectives of this Paper and the extent to which actors across the EU are contributing to the achievement of the objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous insistons sur le fait qu'il est impératif de réexaminer et évaluer continuellement les progrès accomplis, afin de vérifier si le processus est le plus efficace possible et les résultats, à la hauteur des attentes.

First, we'd like to highlight that it's imperative that we continue to re-examine and assess our progress to determine if the process and outcomes are as effective as possible.


En outre, nous prenons acte des progrès accomplis afin de mettre en œuvre la série d'activités approuvées dans le contexte du programme de coopération pour la lutte contre le terrorisme international lors de l'ASEM qui s'est tenue en septembre 2002 à Copenhague et convenons de prendre de nouvelles mesures d'urgence dans le cadre de ce processus, en vue de la mise en œuvre intégrale de ces activités.

Furthermore, we note the progress made towards implementation of the series of activities agreed in the ASEM Copenhagen Co-operation Programme on Fighting Terrorism of September 2002 and agree to take further urgent steps in this process, with a view to the full implementation of these measures.


15. SE FÉLICITE de ce qu'un certain nombre de pays développés et de pays en développement se soient engagés comme l'UE à fixer des objectifs nationaux clairs, ambitieux et assortis d'échéances précises, concernant la part des énergies renouvelables dans la consommation d'énergie primaire et à collaborer à la définition d'objectifs au niveau régional et, lorsque cela est possible, au niveau mondial, assortis d'un bilan régulier des progrès accomplis, afin d'augmenter sensiblement la part globale des sources d'énergie renouvelables, et SOULIGNE la volonté de l'UE d'associer d'a ...[+++]

WELCOMES that a number of developed and developing countries joined the EU in its commitment to set clear and ambitious time-bound national targets for the share of renewable energy in primary energy consumption and to work together for establishing regional and where possible global targets with a regular review of progress, in order to substantially increase the global share of renewable energy sources, and EMPHASISES the EU's willingness to generate support from additional countries to achieve this goal, inter alia with a view to fort ...[+++]


d) à définir le cas échéant, à leur niveau, des mécanismes de suivi, y compris des indicateurs, pour évaluer pour chaque priorité thématique les progrès accomplis, afin de permettre le suivi de la mise en oeuvre des mesures prises pour atteindre les objectifs communs visés au point c);

(d) in order to allow for the follow-up of the implementation of the measures taken in the carrying out of the common objectives mentioned in point (c), to define as appropriate, at their level, follow-up mechanisms, including indicators, to assess the progress achieved for each thematic priority.


1. La Commission évalue tous les ans, en consultation avec les États membres, les progrès accomplis par la Communauté et par ses États membres dans la voie du respect des engagements pris au titre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto, par la décision 2002/358/CE, afin d'évaluer si ces progrès sont suffisants pour honorer ces engagements.

1. The Commission shall assess annually, in consultation with Member States, the progress of the Community and its Member States towards fulfilling their commitments under the UNFCCC and the Kyoto Protocol as set out in Decision 2002/358/EC, in order to evaluate whether progress is sufficient to fulfil these commitments.


La Commission surveillera de près les progrès accomplis, afin de s'assurer que les réductions de capacité seront réalisées pour la fin de 1992 par des clôtures irréversibles d'établissements ou de chaînes de montage complètes.

The Commission will monitor progress closely in order to ensure that reductions in capacity will be achieved by the end of 1992 through irreversible closures of sites or whole assembly lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès accomplis afin ->

Date index: 2021-01-16
w