11. souligne l'importance des transports en général pour assurer la cohésion territoriale, économique et sociale; est préoccupé par le fait que l'investissement dans le sec
teur ferroviaire ne progresse pas comme cela avait été prévu qu'il est inférieur au taux de progression dans le secteur routier, d'où une contribution insuffisante à la "décarbonisation" des transports; souligne
à cet égard que le déséquilibre accusé par les investissements programmés dans les transports e
ntre les différents ...[+++]modes de transport nuit à la création d'un transport européen intermodal et relève que de nouveaux retards dans la mise en œuvre pourraient accentuer ce déséquilibre; 11. Stresses the importance of transport in general in ensuring territorial, economic and social cohesion; is concerned that investment in the
rail sector is not progressing according to plan and is below the level of progress in the road sector, thus not contributing sufficiently to the decarbonisation of transport; underlines in this context that disproportionately planned transport investments be
tween the different modes are detrimental to the creation of intermodal European transport system and notes that further delays in imple
...[+++]mentation could accentuate imbalances;