Toutefois, cette disposition — qui ne représente, soit dit en passant, qu'une petite partie d'un projet de loi important, lequel, vous en conviendrez, propose de nombreuses améliorations progressistes et désirables par rapport à la Loi sur les Indiens — cette disposition, dis-je, ne traite que des situations où les membres de la collectivité ont été incapables de s'entendre, et ce, depuis un bon moment.
However, this clause — which is a small part of a much bigger bill that, I think, we all agree has many progressive and desirable improvements over the present Indian Act — only relates to a situation where the community has not been able to come together over a protracted period of time.