Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de ce qui est nécessaire
Aller beaucoup trop loin
Insister beaucoup
Outrepasser le but visé
Répéter trop
Stimuler beaucoup trop

Vertaling van "progressent beaucoup trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
outrepasser le but visé [ aller au-delà de ce qui est nécessaire | aller beaucoup trop loin ]

overshoot the mark




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous nous disons que la demande semble progresser beaucoup trop rapidement, qu'elle risque d'entraîner des pressions inflationnistes et que nous décidons d'augmenter les taux d'intérêt, nous tenons effectivement compte de tous les effets qu'une telle situation peut avoir sur les Canadiens et les Canadiennes, partout au pays, parce que ce sont les répercussions à l'échelle nationale qui comptent à nos yeux.

When we think to ourselves, demand looks like it's rising too rapidly and it's likely to put pressure on inflation, and we raise the interest rates, what we're looking at is the consequences for everybody across the country, because it's the total national consequences that matter.


J'espère que le présent débat rappellera au gouvernement que les démarches progressent beaucoup trop lentement.

I hope this debate will help remind the government that this is moving far too slowly.


Chaque vie perdue est une de trop, mais beaucoup plus de vies ont été sauvées que si rien n'avait été entrepris – la progression est de 250 %.

Every life lost is one too many, but many more have been rescued that would have been lost otherwise – an increase of 250%.


Depuis l’adoption de ce rapport, la migration vers le SEPA progresse très lentement, beaucoup trop lentement.

Since the adoption of this report, migration to SEPA has progressed very slowly, much too slowly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme de nombreux orateurs l'ont déjà fait remarquer, les derniers chiffres de contrôle budgétaire montrent eux aussi que l'exécution des programmes des fonds structurels et les paiements effectués en relation avec ces programmes ont progressé beaucoup trop lentement.

– (FI) Mr President, Commissioner, as many speakers have stated here already, the latest budget monitoring figures also show that the implementation of the Structural Fund programmes and payments made with regard to the programmes have progressed far too slowly.


Le groupe de travail reconnaît que la représentation et l'avancement professionnels des minorités visibles dans la fonction publique ont progressé beaucoup trop lentement, de sorte que la fonction publique tire de l'arrière par rapport au secteur privé et aux organisations sous réglementation fédérale.

The task force recognizes that professional representation and advancement of visible minorities in the Public Service have progressed far too slowly, as a result of which the Public Service lags behind the private sector and organizations under federal regulation.


Je pense qu’il est compréhensible que nous ajoutions à nouveau un certain nombre d’éléments essentiels au paquet Erika II. Comme notre collègue Piecyk l’a déjà précisé, seuls les points ayant trait à la navigation doivent y être inclus car les choses progressent beaucoup trop lentement pour l’instant.

I think it is wise once again to add a number of important elements to the Erika II package. As Mr Piecyk has already indicated, we will need to make more headway, for things are developing far too slowly at the moment.


Bien que l'annonce faite dans le budget de l'an dernier d'éliminer progressivement l'impôt des grandes sociétés ait été une mesure chaudement accueillie, la période d'abolition progressive de cinq ans est beaucoup trop longue et ne fait que retarder les bienfaits économiques de cette mesure.

While the phase-out of the large corporations tax in last year's budget was a welcome development, the five-year period is too long and only delays the economic benefits of eliminating the tax.


Par ailleurs, le développement progresse lentement, selon moi, en raison du modèle beaucoup trop vertical et réducteur que nous appliquons à la formation et à l'économie.

Secondly, development is proceeding slowly because, as I see it, we have models for both education and economics that are unduly top-down and reductionist.


C. considérant que les mesures actuelles d'abattage mises en œuvre au Royaume-Uni se sont révélées inefficaces, notamment en raison du fait qu'il s'écoule beaucoup trop de temps entre l'identification, à l'échelon local, des foyers d'infection, l'abattage des animaux infectés et la destruction des animaux abattus et que l'incinération non contrôlée et inefficace de ces derniers a contribué à faire progresser la maladie,

C. whereas current culling measures in the United Kingdom have proved not to be effective, especially as the time lags between identification of a local outbreak, culling of infected animals and destruction of culled animals are unacceptably long, and as uncontrolled and inefficient burning of culled animals has further spread the infection,




Anderen hebben gezocht naar : aller beaucoup trop loin     insister beaucoup     outrepasser le but visé     répéter trop     stimuler beaucoup trop     progressent beaucoup trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progressent beaucoup trop ->

Date index: 2023-04-08
w