Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progress apportera également " (Frans → Engels) :

Le programme PROGRESS apportera également un soutien à l'enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite et à la nouvelle enquête européenne sur les ménages, ainsi qu'à l'analyse approfondie de thèmes spécifiques, aidant ainsi les États membres à améliorer leurs politiques dans des domaines particulièrement critiques.

The PROGRESS programme will also support the Survey on Health, Ageing and Retirement and the new European Household Survey, as well as in-depth analysis of specific subjects, helping Member States improve their policies in particularly critical areas.


L'introduction progressive de compteurs lisibles à distance (au plus tard en 2027) apportera également une contribution à cet égard, car les informations que le fournisseur ou le prestataire de services énergétiques consultera et partagera avec le consommateur seront plus facilement accessibles et à jour.

Bringing in remotely readable meters over time (at the latest by 2027) will also help in this regard because the information that a supplier or energy service provider will access and share with the consumer will be more easily accessible and up to date.


Le programme PROGRESS apportera également un soutien à l'enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite et à la nouvelle enquête européenne sur les ménages, ainsi qu'à l'analyse approfondie de thèmes spécifiques, aidant ainsi les États membres à améliorer leurs politiques dans des domaines particulièrement critiques.

The PROGRESS programme will also support the Survey on Health, Ageing and Retirement and the new European Household Survey, as well as in-depth analysis of specific subjects, helping Member States improve their policies in particularly critical areas.


Néanmoins, pour la réussite du compromis, je considère cette situation comme une progression, principalement parce que le compromis actuel préconise également l’élaboration rapide du projet de règlement sur le système de surveillance intégré sur la base du rapport de Larosière, ce qui sera déjà bien, à notre avis, et ce qui apportera un avantage très significatif pour la communautarisation.

Nevertheless, for the sake of compromise, I regard this situation as progress mainly because the current compromise also advocates that the draft regulation on the integrated supervisory system should be produced quickly based on the De Larosière material, which will already be good, in our opinion, as well as providing a very significant benefit for communitarisation.


Je veux croire qu’une convention des Nations unies apportera également des ressources importantes pour aider les personnes handicapées dans leur propre émancipation et progression en matière de prise de décision afin qu’elles puissent avoir voix au chapitre.

I would like to think that a UN convention would also bring important resources to assist disabled people in their own empowerment and development in decision-making in order that their voice can be heard.


H. saluant la déclaration faite au nom de l'Union européenne le 23 avril 2001 par S.E. M. l'Ambassadeur de Suède Henrik Salander à l'intention du groupe ad hoc, selon laquelle la conclusion fructueuse de ces négociations ne renforcera pas seulement la convention, mais apportera également la preuve que des négociations multilatérales peuvent permettre de progresser sur la voie du désarmement et de la non-prolifération,

H. welcoming the statement made on behalf of the European Union on 23 April 2001 by Swedish Ambassador Henrik Salander to the Ad Hoc Group: "A successful conclusion of these negotiations will not only strengthen the Convention, but will also be a demonstration that multilateral negotiations are capable of achieving progress towards disarmament and non-proliferation",




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progress apportera également ->

Date index: 2022-09-13
w