Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes étaient insuffisants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme concernant les cas d'insuffisance des versements pour les T4 Sommaire

T4 Summary Under-Remittance Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement, la Commission a proposé à l'autorité budgétaire le transfert de ces crédits en vue d'augmenter les fonds disponibles pour l'adoption de programmes d'actions innovatrices du FEDER, puisque ces fonds étaient insuffisants pour permettre d'adopter tous les programmes retenus lors de l'examen des propositions.

Finally, the Commission proposed to the budgetary authority the transfer of these appropriations to increase the funds available for the adoption of programmes of ERDF innovative measures where funds were inadequate for the adoption of all the programmes selected during examination.


Cependant, j'ai cité M. Gaétan Beaulieu, de l'Office des producteurs de tabac jaune du Québec, qui a effectivement dit que ces programmes étaient insuffisants et qu'ils n'avaient pas réglé le problème.

But I also quoted Gaétan Beaulieu of the Quebec tobacco growers, who said, basically, that the programs were inadequate and did not fix the problem.


18. rappelle ses demandes répétées pour l'intégration du FED au budget de l'Union; condamne l'utilisation du FED comme première source de financement du Fonds régional APE alors que des financements supplémentaires étaient attendus; souligne que les montants attribués au titre du programme indicatif national pour le Cameroun et du programme indicatif régional sont insuffisants pour permettre la mise à niveau de l'économie camerou ...[+++]

18. Recalls Parliament's repeated requests for the EDF to be incorporated into the EU budget; criticises the use of the EDF as the primary source of financing for the Regional EPA Fund, when additional financing was anticipated; points out that the amounts allocated under the National Indicative Programme for Cameroon and the Regional Indicative Programme are insufficient to bring the Cameroonian economy up to standard, which the signing of an EPA would entail;


18. rappelle ses demandes répétées pour l'intégration du FED au budget de l'Union; condamne l'utilisation du FED comme première source de financement du Fonds régional APE alors que des financements supplémentaires étaient attendus; souligne que les montants attribués au titre du programme indicatif national pour le Cameroun et du programme indicatif régional sont insuffisants pour permettre la mise à niveau de l'économie camerou ...[+++]

18. Recalls Parliament's repeated requests for the EDF to be incorporated into the EU budget; criticises the use of the EDF as the primary source of financing for the Regional EPA Fund, when additional financing was anticipated; points out that the amounts allocated under the National Indicative Programme for Cameroon and the Regional Indicative Programme are insufficient to bring the Cameroonian economy up to standard, which the signing of an EPA would entail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
179. est préoccupé par les insuffisances constatées dans les données disponibles au sujet de certains aspects de l'exécution des programmes pluriannuels; demande en particulier que la Commission fournisse des informations exhaustives sur l'ampleur des retards de paiement aux bénéficiaires; est favorable à la nouvelle enquête que le Médiateur européen effectue de sa propre initiative à ce sujet; constate que 23 % des paiements étaient en retard en 2007; ...[+++]

179. Is concerned at shortcomings in the data available regarding certain aspects of the implementation of the multi-annual programmes; requests in particular full information from the Commission about the extent of late payments to beneficiaries; supports the Ombudsman's new own-initiative inquiry in this respect; notes that 23% of payments were late in 2007; notes that the Commission is currently revising its definition of a late payment, and looks forward to receiving more information in this regard;


181. exprime sa préoccupation au sujet des insuffisances constatées dans les données disponibles au sujet de certains aspects de l'exécution des programmes pluriannuels; demande en particulier que la Commission fournisse des informations exhaustives sur l'ampleur des retards de paiement aux bénéficiaires; est favorable à la nouvelle enquête que le Médiateur européen effectue de sa propre initiative à ce sujet; constate que 23 % des paiements étaient en retard ...[+++]

181.Is concerned about shortcomings in the data available regarding certain aspects of the implementation of the multi-annual programmes; requests in particular full information from the Commission about the extent of late payments to beneficiaries; supports the Ombudsman's new own-initiative inquiry in this respect; notes that 23% of payments were late in 2007; notes that the Commission is currently revising its methodology on what constitutes late payments and looks forward to receiving more information on this;


5. exprime sa préoccupation au sujet des insuffisances constatées dans les données disponibles au sujet de certains aspects de l'exécution des programmes pluriannuels; demande en particulier que la Commission fournisse des informations exhaustives sur l'ampleur des retards de paiement aux bénéficiaires; est favorable à la nouvelle enquête que le Médiateur européen effectue de sa propre initiative à ce sujet; constate que 23 % des paiements étaient en retard ...[+++]

5. Is concerned about shortcomings in the data available regarding certain aspects of the implementation of the multi-annual programmes; requests in particular full information from the Commission about the extent of late payments to beneficiaries; supports the Ombudsman's new own-initiative inquiry in this respect; notes that 23% of payments were late in 2007; notes that the Commission is currently revising its methodology on what constitutes late payments and looks forward to receiving more information on this;


Les systèmes de contrôle en place étaient insuffisants et ne permettent pas de garantir la stricte application du programme;

The control systems in place were less than those necessary to ensure the strict application of the programme;


Il reste cependant quand même des problèmes à régler. Outre la complexité excessive du programme et la difficulté de s’y rendre admissible qui en découle, les témoins ont signalé que les paiements étaient insuffisants, en particulier dans le cas des exploitations qui prennent de l’expansion, et que le programme était mal ciblé, puisque ce ne sont pas les plus nécessiteux qui ont bénéficié des fonds prévus.

In addition to the program’s lack of simplicity and the associated difficulties in qualifying, witnesses identified the inadequacy of the payments, particularly for expanding farms, and poor targeting, which resulted in the funds not being received by those farmers in greatest need.


La mise en oeuvre de ce programme d'action communautaire pour sauvegarder l'environnement de la Crau s'est effectuée dans un contexte local difficile, ce qui a conduit la Commission à considérer que les efforts entrepris pour protéger la zone étaient insuffisants et à engager une procédure d'infraction contre la France.

The difficult local context in which this Community action programme to safeguard the Crau plain was implemented prompted the Commission to conclude that not enough was being done to protect the area and to initiate an infringement procedure against France.




Anderen hebben gezocht naar : programmes étaient insuffisants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes étaient insuffisants ->

Date index: 2024-08-30
w