Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur des programmes sociaux
Administratrice des programmes sociaux
Agent de programmes sociaux
Agente de programmes sociaux
Lait pour les programmes sociaux
Le PCNP - Quatre ans déjà
Programme d'avantages sociaux à la carte
Programme de construction d'habitations à bon marché
Programme de construction de logements sociaux

Vertaling van "programmes sociaux déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


programme de construction de logements sociaux | programme de construction d'habitations à bon marché

low-cost housing programme


programme d'action des droits sociaux fondamentaux des personnes âgées

Action Programme of the Fundamental Social Rights of Older People


gérer les budgets pour les programmes de services sociaux

administer budgets in social services | manage budget for social services programme | manage budgets for social services programs | plan budgets for social services programmes


Programme d'action relativement à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs

Action Programme relating to the implementation of the Community Charter of basic social rights for workers


agent de programmes sociaux [ agente de programmes sociaux ]

social program officer


administrateur des programmes sociaux [ administratrice des programmes sociaux ]

social programs administrator


programme d'avantages sociaux à la carte

employee-driven benefit program


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SOULIGNE que, depuis quelques années, un nombre croissant d’États membres considèrent la démence comme une priorité essentielle, des stratégies, plans d’action ou programmes nationaux étant en cours d’élaboration, d’adoption ou de mise en œuvre dans la majorité d’entre eux; souligne également que les initiatives déjà mises en place ou en cours dans les États membres sont fondées sur une approche intégrée du parcours du patient qui prend en compte les aspects sociaux et sanita ...[+++]

STRESSES that in recent years dementia has become a high priority for more and more Member States, given the fact that development, adoption or implementation of national strategies, action plans or programmes addressing dementia are ongoing in the majority of the Member States; that Member States' initiatives already in place or under way are based on an integrated approach to the patient pathway which considers health and social issues.


Ils ont également une approche très différente de l'importance qu'ils accordent déjà à l'accès aux droits, notamment les droits sociaux en tant que principe de base sous-tendant leur approche d'élaboration des politiques et programmes.

Member States also differ significantly in the extent to which they already focus on access to rights, including social rights, as a core principle underpinning their approach to the development of policies and programmes.


Comme le CESE l’a déjà indiqué dans un de ses précédents avis, «la mobilisation de tous les acteurs et le soutien à la création de “partenariats d’apprentissage” au sein de la société, associant les écoles, les entreprises, les municipalités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile, les ONG liées à la jeunesse, les animateurs de jeunesse ou d’autres animateurs sociaux communautaires, les parents et les élèves à la conception et la mise en œuvre des “programmes” ...[+++]

As the EESC has already stated in one of its previous opinions, ‘the mobilisation of all stakeholders and support for creating “learning partnerships” in society, involving schools, businesses, town councils, social partners, civil society organisations, youth NGOs, youth and other community workers, parents and school students in the design and implementation of “curricula” is crucial [.] for paradigm change in education’


L'intégration d'un seul réfugié coûte 75 000 $ aux contribuables. Ces coûts doivent être assumés par nos programmes sociaux déjà surchargés.

It costs Canadians $75,000 per refugee to integrate them, a cost which is put on our already burdened social programs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela contribue à alourdir le fardeau de notre système de programmes sociaux déjà accablé.

It contributes to the already weakened system we have in our social programs.


La décision no 1639/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 établissant un programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (2007-2013) , la décision no 1926/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 établissant un programme d'action communautaire dans le domaine de la politique des consommateurs (2007-2013) et le règlement (CE) no 614/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 concernant l'instrument financier pour l'environnement (LIFE+) prévoient déjà la possibilité d'un ...[+++]

Decision No 1639/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007 to 2013) , Decision No 1926/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a programme of Community action in the field of consumer policy (2007-2013) and Regulation (EC) No 614/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE+) already provide for the possibility of financial support of European organisations representing SMEs, consumers and environmental inter ...[+++]


Considérant le travail déjà accompli, je souhaiterais saisir cette occasion pour me féliciter, avec le Parlement, des succès obtenus dans les domaines des télécommunications, des services financiers et de quelques importants programmes sociaux.

I congratulate this House on the successes it has achieved in the fields of telecommunications, financial services and also on some major social programmes.


Comme l'a dit M. Rato, nous en avons déjà fait beaucoup au cours des deux premières années et je voudrais remercier le Parlement parce que - ces derniers mois surtout - nous avons avancé en parfaite entente et obtenu de grands succès dans les domaines des télécommunications, des services financiers et dans nombre de programmes sociaux.

As Mr Rato y Figaredo said, a lot has already been achieved in these first two years, and my genuine thanks go to Parliament for, especially in recent months, we have worked together in perfect harmony and have achieved genuine successes in the fields of telecommunications and financial services and in many social programmes.


Comment peut-il prétendre ne pas avoir d'argent à donner aux provinces, par l'entremise des programmes sociaux déjà établis, qui luttent contre la pauvreté, alors que demain, il nous annoncera des mesures ponctuelles, des mesures bonbon, des mesures électorales?

How can he claim not to have money to give to the provinces through established social programs aimed at combatting poverty, and then announce tomorrow some stopgap measures, some campaign goodies?


Ils n'ont pas besoin de gangs de rue ou des pressions supplémentaires exercées sur nos programmes sociaux déjà chancelants.

Canadians do not need street gangs or the additional stress on our already struggling social programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes sociaux déjà ->

Date index: 2022-11-28
w