Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le programme n'a pas soumis de demande concurrente

Traduction de «programmes seront soumis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le programme n'a pas soumis de demande concurrente

failed to submit concurrent request
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, ces programmes respectent pleinement le règlement financier, c’est-à-dire qu’en principe ils seront soumis aux mêmes règles générales et bénéficieront des éléments de simplification introduits dans le nouveau règlement financier.

As a result, these programmes are fully aligned with the Financial Regulation, meaning that, in principle, they will be subject to the same overarching rules and will benefit from the simplification elements introduced in the new Financial Regulation.


5. Sur la base d'objectifs opérationnels convenus, le bureau national de coordination élabore les programmes de travail de son réseau national, lesquels seront soumis au bureau européen de coordination.

5. Based on commonly agreed operational objectives, the National Coordination office shall draw up work programmes for their national network to be submitted to the European Coordination office.


Les contrats seront soumis aux mécanismes habituels de contrôle de la Commission déjà en place pour les mesures antifraude du 6e programme-cadre: le contrôle du paiement de tous services, contrats ou études demandés est réalisé par les services de la Commission avant le versement et tient compte des obligations contractuelles, des principes économiques, ainsi que des bonnes pratiques financières ou de gestion.

Contracts will be subject to the Commission's usual control mechanisms already in place under Framework programme 6 anti-fraud measures : the control of payments for any service, contract or study requested is carried out by the Commissions's services prior to payment, taking into account any contractual obligation, economic principles and good financial or management practice.


258. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qui ont eu un impact sur le rapport coût-efficacité du programme et qui mettent en danger ...[+++]

258. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, mainly ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
252. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qui ont eu un impact sur le rapport coût-efficacité du programme et qui mettent en danger ...[+++]

252. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, mainly ...[+++]


– (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne les prévisions relatives à la politique de la pêche, certaines propositions que nous attendions ont mis tellement de temps à arriver que nous avons maintenant besoin d’un programme de travail figé nous permettant de prévoir avec plus de certitude les dossiers qui nous seront soumis pendant cette législature.

– (ES) Madam President, as regards the plans for the fisheries policy, certain proposals that we have been waiting for have been so long coming that what we now need is a fixed work programme allowing us to determine with greater certainty those issues that will come before us in this parliamentary term.


Par conséquent, les fonds alloués aux aspects extérieurs du programme Erasmus Mundus seront soumis à deux éléments de la législation – l'instrument de financement extérieur propre à un pays donné ainsi que la décision relative au programme Erasmus Mundus elle-même.

The result is that the funds for the external aspects of Erasmus Mundus will be subject to two pieces of legislation - the external financing instrument covering the country concerned, and also the Erasmus Mundus Decision itself.


Un amendement technique a été apporté au calendrier de la proposition, pour disposer que les programmes de pêche annuels seront soumis le 1er juin 2004, plutôt que le 31 janvier 2004, et le 31 janvier l'année suivante.

One technical amendment to the timing of the Proposal has been made providing that the annual fisheries programmes be submitted by 1 June 2004 rather than 31 January 2004, and by 31 January 2005 for next year.


(13) L'assistance communautaire devrait faire l'objet d'un cadre stratégique, d'une programmation annuelle et pluriannuelle qui seront soumis à l'avis du comité de gestion instauré par le présent règlement.

(13) The Community assistance should be governed by a strategy framework and by annual and multiannual programming, which will be put to the management committee set up by this Regulation for an opinion.


Ces projets seront analysés dans le rapport final qui doit être soumis à l'issue du programme (fin 2003).

The Final Report due at the end of the Daphne Programme (end 2003) will include an analysis of these projects.




D'autres ont cherché : programmes seront soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes seront soumis ->

Date index: 2021-06-10
w